without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Roman
сущ.
римлянин
ист. (гражданин Римской империи)
(житель или уроженец современного города Рима)
разг. католик
полигр.; = Roman letters / type прямой шрифт
латинский язык
римский диалект современного итальянского языка
прил.
римский
латинский
= Roman Catholic римско-католический
Biology (En-Ru)
Roman
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
And every fellow had said that it was unfair, even the fellow out of second of grammar who had said that about the senate and the Roman people.И все мальчики считают, что это нечестно, и даже мальчик из второго класса, который сказал про сенат и римский народ.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
Though in many cases scholastic influence is clear beyond reasonable doubt, there presumably was also rediscovery or development from the same sources—the Roman jurists in particular.Хотя в ряде случаев влияние последних несомненно, наряду с этим имело место и заимствование из общих источников — прежде всего из римских юристов.Schumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisШумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаИстория экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.History of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.
One a Greek, the other Roman.Один – грек, другой – римлянин.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
That is the fundamental lesson of an important new book, Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk, by Roman Frydman and Michael Goldberg.Этот урок можно почерпнуть из важной новой книги Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk («Экономика несовершенных знаний: курсы обмена валют и риски») Романа Фридмана и Майкла Голдберга.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
On the left a handsome house with Roman ciphers on the pediment, beneath which stand soldiers and blood-stained litters — everywhere you behold the unpleasant signs of a war encampment.Налево красивый дом с римскими цифрами на фронтоне, под которым стоят солдаты и окровавленные носилки, - везде вы видите неприятные следы военного лагеря.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
All would attack together, as Roman Nose had taught them; they would ride over the scouts and rub them out.Все атакуют вместе, как их учил Римский Нос; они поскачут на разведчиков и сметут их с лица земли.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Up in their paddock the tapirs, Claudius and Claudette, portly, Roman-nosed, and benign, play with Willie, the black and white cat, who guards the aviaries nearby from the rats.В своем загоне Клавдий и Клавдия, дородные и добродушные тапиры с римскими носами, играют с черно‑белым котом Вилли, которому поручено охранять от крыс расположенные по соседству птичники.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
More than that, one such standing at the head is enough to create the actual leading idea of the Roman Church with all its armies and Jesuits, its highest idea.Мало того: довольно и одного такого, стоящего во главе, чтобы нашлась наконец настоящая руководящая идея всего римского дела со всеми его армиями и иезуитами, высшая идея этого дела.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
For all sorts of reasons I dislike the Roman Catholic Church.По целому ряду причин я не люблю католическую церковь.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Four of the 15 eminent persons who participated in the important UNCTAD commodities exercise — Jorio Dauster, Roman Grynberg, Irfan ul Haq and Martin Kohr — also participated in the open-ended panel.Четыре из 15 видных деятелей, принявших участие в важном мероприятии ЮНКТАД по вопросам сырьевого сектора, — Йорио Даустер, Роман Гринберг, Ирфан уль-Хак и Мартин Кхор — участвовали и в работе группы открытого состава.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The newspaper was taken up with a discussion on the Roman question, and the ice turned out to be very nasty.В газете толковалось о римском вопросе, а мороженое оказалось скверным.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
And I, too, kissed her; and we talked of what we would do when we were wed, and how we should overcome the Roman.Я тоже поцеловал ее, и мы стали говорить о том, как будем жить, когда станем мужем и женой, и что надо сделать, чтобы одолеть Антония.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
It has accomplished wonders far surpassing Egyptian pyramids, Roman aqueducts, and Gothic cathedrals; it has conducted expeditions that put in the shade all former Exoduses of nations and crusades.Чудеса ее искусства существенно отличаются от египетских пирамид, римских водопроводов и готических соборов, ее завоевания не имеют ничего общего с переселениями народов и крестовыми походами.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
For a unified description of the geometry expressed by these images, reconsider Apery's cylindrical parametrization of the Roman surfaceДля единого описания геометрии, выражаемой этими образами, вернемся к цилиндрической параметризации Апери римской поверхностиFrancis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологииКнижка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991A topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
Only their name remained, as it does to this day, a word for terror and destruction, a telling reminder of the fearful effect they had on the shrinking Roman world.Однако это имя стало нарицательным и сохранилось до наших дней, напоминая о том ужасе, который эти варвары наводили на рушащийся мир Рима.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
римлянин
translation added by Ann Sklovskaya - 2.
пимлянин
translation added by Руслан ЗаславскийGold ru-en
Collocations
Eastern Roman Empire
Византийская империя
Eastern Roman Empire
Византия
Eastern Roman Empire
Восточная Римская империя
Greco-Roman style
греко-римская борьба
Holy Roman Empire
Священная Римская Империя
Roman alphabet
латиница
Roman alphabet
латинский алфавит
Roman alum
римские квасцы
Roman arch
полукруглая арка
Roman arch
полуциркульная арка
Roman balance
безмен
Roman balance
пружинные весы
Roman brick
"римский" кирпич
Roman brick
римский кирпич
Roman Catholic
католик
Word forms
Roman
noun
Singular | Plural | |
Common case | Roman | Romans |
Possessive case | Roman's | Romans' |
roman
noun
Singular | Plural | |
Common case | roman | romans |
Possessive case | roman's | romans' |