about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Ray

[reɪ]

сущ.

  1. уменьш. от Raymond Рей (мужское имя)

  2. уменьш. от Rachel Рей (женское имя)

LingvoUniversal (En-Ru)

ray

[reɪ] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. луч

        2. слабый свет, проблеск

      1. физ.

        1. луч

        2. (rays) излучение

      2. поэт. свет, сияние прям. и перен.

      3. зоол. луч (в плавниках рыб)

    2. гл.

      1. расходиться лучами

        1. излучать

        2. излучаться

        1. физ. испускать лучи

        2. подвергать действию лучей; облучать

  1. сущ.

    скат (рыба)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“Throat?” Ray said.
– Пасть? – переспросил Рэй.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Danny prayed that Sheriff Ellis was hearing this conversation-and holding Ray Breen on a tight leash.
Дэнни уповал на то, что шериф Эллис слушает этот разговор – и держит Рэя Брина на коротком поводке.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Forty weeks of the best circuits this act had brought Miss Rosalie Ray, for each of two years.
В течение двух лет, сорок недель подряд, этот номер приносил мисс Розали Рэй полный сбор и неизменный успех в каждом турне.
O.Henry / mementoГенри, О. / memento
memento
Генри, О.
© "РИЦЛитература", 2010
memento
O.Henry
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ray stopped walking.
Рэй резко остановился.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
“Three hostages in the house,” said Ray Breen.
– В доме три заложника, – сообщил Рэй Брин.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
“They’ll have to change this soon,” Ray said as he shot across the gravel and up onto the dirt path.
– Скоро эти места будет не узнать, – сказал Рэй, резко свернув с гравия на укатанную землю.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Ray didn't blame him.
Рэй не мог обижаться на Джека.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
“Come on, Billy Ray!” pleaded Ray.
– Ну, давай же, Билли Рэй! – умоляюще произнес Рэй Брин.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
He said, “The only thing you and I have to talk about is a dead and dissected Gary Ray Trotter.”
– Единственное, о чем мы можем с вами говорить, – это о несчастном Гэри Рэе Троттере, убитом и препарированном.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Sheriff Ellis said, “Danny’s about to walk out of there with those kids, Ray.
Шериф Эллис произнес: – Рэй, похоже, Дэнни сейчас выйдет вместе с ребятишками.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Ray coughed up smoke.
Рэй поперхнулся дымом.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Ruth looked at Ray while she said, “Actually, I have somewhere to go, but I’ll drop by later.”
Поглядев на Рэя, Рут ответила: – Вообще-то, у меня намечены кое-какие дела – я к вам попозже загляну.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Ray and Trace Breen sat hunched over a Formica table, smoking cigarettes and talking in low voices.
Рэй и Трейс Брины сидели за пластиковым столом, курили и тихо разговаривали.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Gary Ray Trotter, hired assassin?”
Гэри Рэй Троттер в роли наемного убийцы?
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
“The name of the man who died in your study last night was Gary Ray Trotter.”
Человека, убитого вчерашней ночью в вашем кабинете, звали Гэри Рэй Троттер.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.

Add to my dictionary

Ray1/2
reɪNounРей

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Ray resolvent
резольвента Рэя
absolute ray
абсолютный луч
actinic ray ophthalmia
электрическая офтальмия
actinic ray ophthalmia
электроофтальмия
alpha ray
альфа-излучение
alpha ray
альфа-частица
backward ray tracing
обратная трассировка лучей
beta ray method
метод бета-просвечивания
beta-ray applicator
бета-аппликатор
beta-ray detector
ионизационный детектор с бета-излучением
beta-ray spectrograph
бета-спектрограф
cathode ray
катодный луч
cathode-ray
электроннолучевой
cathode-ray
электронно-лучевой
cathode-ray curve tracer
характериограф

Word forms

ray

noun
SingularPlural
Common caserayrays
Possessive caseray'srays'

Ray

noun
SingularPlural
Common caseRayRays
Possessive caseRay'sRays'

ray

verb
Basic forms
Pastrayed
Imperativeray
Present Participle (Participle I)raying
Past Participle (Participle II)rayed
Present Indefinite, Active Voice
I raywe ray
you rayyou ray
he/she/it raysthey ray
Present Continuous, Active Voice
I am rayingwe are raying
you are rayingyou are raying
he/she/it is rayingthey are raying
Present Perfect, Active Voice
I have rayedwe have rayed
you have rayedyou have rayed
he/she/it has rayedthey have rayed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rayingwe have been raying
you have been rayingyou have been raying
he/she/it has been rayingthey have been raying
Past Indefinite, Active Voice
I rayedwe rayed
you rayedyou rayed
he/she/it rayedthey rayed
Past Continuous, Active Voice
I was rayingwe were raying
you were rayingyou were raying
he/she/it was rayingthey were raying
Past Perfect, Active Voice
I had rayedwe had rayed
you had rayedyou had rayed
he/she/it had rayedthey had rayed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rayingwe had been raying
you had been rayingyou had been raying
he/she/it had been rayingthey had been raying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will raywe shall/will ray
you will rayyou will ray
he/she/it will raythey will ray
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rayingwe shall/will be raying
you will be rayingyou will be raying
he/she/it will be rayingthey will be raying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rayedwe shall/will have rayed
you will have rayedyou will have rayed
he/she/it will have rayedthey will have rayed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rayingwe shall/will have been raying
you will have been rayingyou will have been raying
he/she/it will have been rayingthey will have been raying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would raywe should/would ray
you would rayyou would ray
he/she/it would raythey would ray
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rayingwe should/would be raying
you would be rayingyou would be raying
he/she/it would be rayingthey would be raying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rayedwe should/would have rayed
you would have rayedyou would have rayed
he/she/it would have rayedthey would have rayed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rayingwe should/would have been raying
you would have been rayingyou would have been raying
he/she/it would have been rayingthey would have been raying
Present Indefinite, Passive Voice
I am rayedwe are rayed
you are rayedyou are rayed
he/she/it is rayedthey are rayed
Present Continuous, Passive Voice
I am being rayedwe are being rayed
you are being rayedyou are being rayed
he/she/it is being rayedthey are being rayed
Present Perfect, Passive Voice
I have been rayedwe have been rayed
you have been rayedyou have been rayed
he/she/it has been rayedthey have been rayed
Past Indefinite, Passive Voice
I was rayedwe were rayed
you were rayedyou were rayed
he/she/it was rayedthey were rayed
Past Continuous, Passive Voice
I was being rayedwe were being rayed
you were being rayedyou were being rayed
he/she/it was being rayedthey were being rayed
Past Perfect, Passive Voice
I had been rayedwe had been rayed
you had been rayedyou had been rayed
he/she/it had been rayedthey had been rayed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rayedwe shall/will be rayed
you will be rayedyou will be rayed
he/she/it will be rayedthey will be rayed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rayedwe shall/will have been rayed
you will have been rayedyou will have been rayed
he/she/it will have been rayedthey will have been rayed