Examples from texts
Preparatory and exploration related work has been conducted at the field since 1998, and as of January 1, 2006, five exploration wells and 15 producing wells had been drilled.Подготовительные и поисково-разведочные работы проводились с 1988 года, а с 1 января 2006 года было пробурено 5 разведочно-эксплуатационных и 15 добывающих скважин.© ROSNEFT, 2007—2008http://www.rosneft.com/ 12/3/2007© ROSNEFT, 2007—2008http://www.rosneft.com/ 12/3/2007
Departmentalization describes the grouping of employees into related work units.Департментализация , т.е. объединение служащих в отделения по принципу однородности вида работы.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
Future oil spill response related work programme.Программа будущих работ, связанных с ликвидацией разлива нефти.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011
Mainstream project-related work (Corporate Citizenship Facility)Работа, связанная с наиболее важными проектами (Фонд корпоративного гражданства)© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011© 2010 IFChttp://www.ifc.org 25.01.2011
Other travel related to work on cases at United Nations Headquarters, MONUC and the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL).В число других поездок входили поездки для работы по расследуемым делам в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, МООНДРК и Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
If hindrances to the proper execution of the building contract come to the surface during project construction and the related works, each party shall be obliged to take all reasonable measures under its control in order to remove such hindrances.Если при выполнении строительства и связанных с ним работ обнаруживаются препятствия к надлежащему исполнению договора строительного подряда, каждая из сторон обязана принять все зависящие от нее разумные меры по устранению таких препятствий.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
According to sources, the dismissal of Ms. Satiguy was directly related to her work for the promotion and protection of human rights, under the auspices of AMDH.По сведениям источника, увольнение г-жи Сатигуи было непосредственно связано с ее работой по поощрению и защите прав человека под эгидой МАПЧ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010
In almost any profession in any part of the world it is important to network, which means contacting others and exchanging information related to your work.В любой профессии и в любой стране мира сетевое взаимодействие - это залог успешной работы. Сетевое взаимодействие означает налаживание связей с партнерами и обмен информацией, относящейся к вашей деятельности.
Nothing, of course, but petty work related matters.Что в почте, что по телефону – абсолютно ничего нового. Мелкая рабочая рутина, как всегда.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Preparations for the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the parties to the Kyoto Protocol, including work related to compliance and to policies and measures for the mitigation of climate change.подготовки к первой сессии Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, включая работу над элементами Протокола, связанными с соблюдением, и над политикой и мерами по смягчению последствий изменения климата.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010
Furnish to the United Nations, with the concurrence of the Court and subject to its Statute and rules, any information relating to the work of the Court requested by the International Court of Justice in accordance with its Statute;предоставляет Организации Объединенных Наций, с согласия Суда и при соблюдении его Статута и правил, любую информацию о работе Суда, запрошенную Международным Судом в соответствии с его Статутом;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Provides coaching and mentoring services to the project management community on top portfolio-related components; works with project sponsors and project managers to identify project delivery opportunities and threats.Служит для всех исполнителей проектов ментором и воспитателем по ключевым проблемам управления портфелем проектов, взаимодействует со спонсорами и руководителями проектов при выявлении существующих возможностей и угроз для выполнения проектов.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
expenses relating to other work and non-industrial services performance;расходы от реализации прочих работ и услуг непромышленного характера.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011
They must have at least five years of work-related experience.Они должны иметь опыт работы в соответствующих областях не менее пяти лет.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
In CIS, the number of work-related accidents are equal to about 600 thousand per year.В странах СНГ каждый год на производствах происходит около 600 тыс. несчастных случаев.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/8/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Похожая работа
translation added by Алексей Приходько