about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 9 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

play

[pleɪ] брит. / амер.

  1. гл.

      1. играть, забавляться, резвиться

      2. (play with) развлекаться; обращаться с (чем-л.) легко или легкомысленно, относиться несерьёзно

      3. (play (up)on) играть на (чьих-л. чувствах, страхах)

      4. уст. (play with) флиртовать; эвф. иметь половое сношение

    1. играть, участвовать в спортивной игре

      1. играть в азартные игры

      2. делать ставки в игре, ставить, рисковатьпрям. и перен.

      3. амер.; разг. играть на тотализаторе

      1. играть (карту), делать ход, ходить (шахматной фигурой)

      2. ударять, направлять, отбивать, подавать

    2. спорт.

      1. использовать в игре, выставлять, заявлять (игрока)

      2. принимать в игру (игрока)

    3. разыграться, войти в форму

      1. использовать (кого-л.) для своих целей, использовать в качестве пешек

      2. = play off натравливать, стравливать

      1. играть на музыкальном инструменте

      2. играть (о музыке или музыкальном инструменте)

      3. исполнять (музыкальное произведение)

      1. проигрывать запись

      2. звучать (о звукозаписи)

    4. (play in / out / off / down / up) сопровождать инструментальной музыкой

      1. играть, давать представление; исполнять роль (кого-л.) прям. и перен.

      2. амер. гастролировать

    5. = play at играть роль, притворяться

      1. сыграть (шутку), разыграть

      2. поступать, вести себя легкомысленно

    6. порхать, носиться, прыгать, скакать

    7. переливаться, играть; дрожать, трепетать, покачиваться; мелькать, сверкать

    8. уст.; диал. бить, кипеть (о струе и т. п.)

      1. двигаться, крутиться, колебаться (обычно в ограниченном пространстве)

      2. тех. иметь люфт

      1. вертеть, крутить (что-л. в руках); использовать, работать (любым инструментом)

      2. направлять

      3. водить рыбу на поводке

    9. (play (up)on) обстреливать

      1. выпускать, выбрасывать, извергать (о фонтане, шланге)

      2. выстреливать (о фейерверке)

    10. действовать, осуществлять какое-л. действие

    11. диал. отказываться от работы, бастовать

    12. разг. сотрудничать, взаимодействовать; идти на уступки

    13. поступать, вести себя (каким-л. образом)

  2. сущ.

      1. игра, развлечение, забава

      2. уст. любовные утехи; сексуальные излишества

    1. спорт.

      1. игра, ход игры

      2. манера, стиль игры; искусство игры

      3. поле (в футболе, крикете)

      4. ход, очередь, подача; атака, атакующие действия

    2. азартная игра

    3. шутка; лёгкий разговор, трёп

      1. представление, спектакль

      2. пьеса, драма

    4. игра, действие, деятельность

    5. лёгкие стремительные движения; игра, переливы

    6. амер.; разг. заигрывание или ухаживание; флирт

    7. амер.; разг.

      1. внимание, покровительство; выказывание внимания

      2. гласность, публичность, внимание прессы

    8. свободное действие; простор, свобода действий

    9. тех. свободный ход; зазор, люфт

      1. приостановка работы; положение неработающего (например, забастовка или безработица)

      2. (the play) шотл. школьные каникулы

    10. разг. проигрывание аудиокассеты, диска с записанной музыкой

Law (En-Ru)

play

игра | играть

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I tried to imagine his wrist as Play-Doh and my thumbs as solid steel, pushing into him, and held on for everything I was worth.
Я попытался представить его кулак резиновым, а мои пальцы – стальными, и сжимал их изо всех сил, которые у меня еще оставались.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
The list also includes the verbs (actions) of the object (such as Edit, Open, or Play).
В этот список также будут входить команды (действия) объекта (такие, как Edit, Open или Play).
Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионалов
Delphi 7: для профессионалов
Кэнту, М.
© 2003 SYBEX Inc
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Mastering Delphi 7
Cantu, Marco
© 2003 SYBEX Inc
At some point while expanding your system, you may run out of unique IRQ assignments for legacy devices (and some Plug and Play devices) and oddly enough find some devices must share an IRQ signal.
В процессе наращивания системы могут кончиться свободные уникальные каналы IRQ для старых устройств (и некоторых устройств Plug and Play).
Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
Play cricket, perhaps.
- Даже поиграть иногда в крикет 10.
Wells, Herbert George / The war of the worldsУэллс, Герберт / Война миров
Война миров
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The war of the worlds
Wells, Herbert George
© 1960 by Epstein and Caroll Associates, Inc.
Play and childish mischief was forbidden us. We had to go to morning service and to early mass. When we met priests or monks we had to kiss their hands; at home we had to sing hymns.
Играть и шалить мне и Федору запрещалось; мы должны были ходить к утрене и к ранней обедне, целовать попам и монахам руки, читать дома акафисты.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I didn't get to call you when it happened, but I heard about that tracheotomy you performed at the Play House..."
Я не мог позвонить вам раньше, но слышал, что вы сделали трахеотомию в театре.
Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновидений
Творец сновидений
Желязны, Роджер
The Dream Master
Zelazny, Roger
None of these current technologies would have been possible or flourished if it were not for significant changes and additions to the PC BIOS—specifically, creating and adding what is known as Plug and Play capabilities.
Ни одна из этих современных технологий не могла бы процветать (а то и просто существовать) без существенных изменений и дополнений в BIOS — а именно создания так называемой поддержки Plug and Play.
Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
She had known for two years that Patrick was what the child psychologists called a prodigy, and she sometimes told herself she had gotten used to his sophisticated drawings and the Play-Doli sculptures he called the Clay Family.
Последние два года она понимала, что ее сын — натура одаренная, как называют это детские психологи, иногда она говорила себе, что уже привыкла к его изысканным рисункам и пластилиновым скульптурам, которые Патрик называл семьей Клэй.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
If the graphic card on the PC does output analogue and digital RGB simultaneously, switch the TV to either RGB or HDMI; (the other mode is set to Plug and Play automatically by the TV.)
Если видеокарта компьютера не может выводить аналоговый и цифровой сигнал RGB одновременно, подключите RGB или другой режим автоматически устанавливается телевизором в Plug and
One thing he knew: sound does not issue from thin air - except when magic is in Play.
Одно он знал хорошо: звук не может исходить ниоткуда, если, конечно, здесь не замешана магия.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
In the case of recording an Audio only programme the preview window displays ‘AUDIO ONLY’ instead of the Play screen.
При записи чисто звуковой программы появляется сообщение Только аудио’ вместо обычного экрана воспроизведения .
Play here for a while,” I said.
— Поиграй тут немного одна, — сказала я.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
If the digital teletext service or the digital teletext only service is on, then Trick Play is not supported.
если включена служба цифрового телетекста или служба только цифрового телетекста, функция воспроизведения в произвольном порядке не поддерживается.
This is a fairly common situation for many USB devices, especially among anxious users who expect Plug and Play to "know all" and connect their devices, without following instructions.
Такая ситуация довольно часто встречается при подключении устройств USB — особенно если нетерпеливый пользователь полагает, что Plug and Play «и так все знает», и подключает устройство, не обращая внимания на инструкции.
Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
"Play off the tie?"
— Будем отыгрываться?
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Глагол: играть, забавляться, разыграть, сыграть шутку

    Существительное: игра, забава, пьеса, шутка

    translation added by Abk Gardner
    0
  2. 2.

    Здесь есть словарь: https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/play

    translation added by Paddington Bear
    Gold en-ru
    0
  3. 3.

    играть

    translation added by Yanina Mulyar
    0
  4. 4.

    спектакль

    translation added by Mike Shcherbakov
    1

Collocations

Play-Doh
пластилин плей-до
Play-Doh
тесто плей-до
Play on!
Играть!
axial play
осевой люфт
be play out
выдыхаться
be play out
изживать себя
be play out
исчерпаться
be play out
терять силу
bring into play
приводить в действие
bring into play
пускать в ход
business play
деловые игры
call into play
приводить в действие
call into play
пускать в ход
come into play
начать действовать
convergent play
сходящаяся игра

Word forms

play

noun
SingularPlural
Common caseplayplays
Possessive caseplay'splays'

play

verb
Basic forms
Pastplayed
Imperativeplay
Present Participle (Participle I)playing
Past Participle (Participle II)played
Present Indefinite, Active Voice
I playwe play
you playyou play
he/she/it playsthey play
Present Continuous, Active Voice
I am playingwe are playing
you are playingyou are playing
he/she/it is playingthey are playing
Present Perfect, Active Voice
I have playedwe have played
you have playedyou have played
he/she/it has playedthey have played
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been playingwe have been playing
you have been playingyou have been playing
he/she/it has been playingthey have been playing
Past Indefinite, Active Voice
I playedwe played
you playedyou played
he/she/it playedthey played
Past Continuous, Active Voice
I was playingwe were playing
you were playingyou were playing
he/she/it was playingthey were playing
Past Perfect, Active Voice
I had playedwe had played
you had playedyou had played
he/she/it had playedthey had played
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been playingwe had been playing
you had been playingyou had been playing
he/she/it had been playingthey had been playing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will playwe shall/will play
you will playyou will play
he/she/it will playthey will play
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be playingwe shall/will be playing
you will be playingyou will be playing
he/she/it will be playingthey will be playing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have playedwe shall/will have played
you will have playedyou will have played
he/she/it will have playedthey will have played
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been playingwe shall/will have been playing
you will have been playingyou will have been playing
he/she/it will have been playingthey will have been playing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would playwe should/would play
you would playyou would play
he/she/it would playthey would play
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be playingwe should/would be playing
you would be playingyou would be playing
he/she/it would be playingthey would be playing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have playedwe should/would have played
you would have playedyou would have played
he/she/it would have playedthey would have played
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been playingwe should/would have been playing
you would have been playingyou would have been playing
he/she/it would have been playingthey would have been playing
Present Indefinite, Passive Voice
I am playedwe are played
you are playedyou are played
he/she/it is playedthey are played
Present Continuous, Passive Voice
I am being playedwe are being played
you are being playedyou are being played
he/she/it is being playedthey are being played
Present Perfect, Passive Voice
I have been playedwe have been played
you have been playedyou have been played
he/she/it has been playedthey have been played
Past Indefinite, Passive Voice
I was playedwe were played
you were playedyou were played
he/she/it was playedthey were played
Past Continuous, Passive Voice
I was being playedwe were being played
you were being playedyou were being played
he/she/it was being playedthey were being played
Past Perfect, Passive Voice
I had been playedwe had been played
you had been playedyou had been played
he/she/it had been playedthey had been played
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be playedwe shall/will be played
you will be playedyou will be played
he/she/it will be playedthey will be played
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been playedwe shall/will have been played
you will have been playedyou will have been played
he/she/it will have been playedthey will have been played