The Grammatical Dictionary- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
Passive
Страдательный залог
↑ Verb
Форма страдательного залога употребляется в предложении, подлежащим которого является предмет, на который направлено действие, выраженное глаголом. Таким образом, объект глагола в активном залоге соответствует подлежащему глагола в страдательном залоге (ср. My uncle made this table — Мой дядя сделал этот стул и This table was made by my uncle — Этот стол сделал мой дядя).
Образование формы страдательного залога
Форма страдательного залога образуется по схеме be + Past participle. Вспомогательный глагол be может употребляться в форме различных времен, а также в форме инфинитива или причастия настоящего времени. Исключения составляют времена Future continuous, Present perfect continuous и Past perfect continuous, отсутствующие в страдательном залоге. Вместо этих форм употребляются времена Future simple, Present perfect или Past perfect, соответственно, или используется конструкция в действительном залоге.
В разговорном английском языке вместо глагола be может использоваться глагол get. Обычно эта конструкция используется в том случае, если объект, выраженный подлежащим, подвергается действию неконтролируемых им сил, часто неблагоприятному, либо сам прилагает усилия к тому, чтобы направленное на него, но выгодное ему действие осуществилось. Кроме того, эта конструкция может иметь возвратное значение (действие над объектом, выраженным подлежащим, осуществляется им самим)
При образовании общих вопросительных форм страдательного залога первый вспомогательный глагол (в том числе be) ставится перед подлежащим
При образовании отрицательных форм страдательного залога частица not ставится после первого вспомогательного глагола (в том числе be)
В английском языке, как и в русском, форму страдательного залога образуют переходные глаголы (см. Transitive and intransitive verbs). Непереходные глаголы (не имеющие дополнения, например, sleep - спать, die - умирать) употребляются только в действительном залоге. Также в страдательном залоге не употребляются переходные глаголы, выражающие постоянное состояние или отношение (например, have - иметь, lack - недоставать, resemble - быть похожим). Однако в английском языке, в отличие от русского, непереходные глаголы, требующие предложного дополнения, могут образовывать форму страдательного залога (при этом предлог остается при глагольной форме)
Субъект действительного оборота может быть выражен дополнением с предлогом by в соответствующем страдательном обороте. Если дополнение, которое могло бы быть подлежащим в конструкции с действительным залогом, называет инструмент или содержимое какого-либо пространства, используется предлог with.
Косвенное дополнение в качестве подлежащего страдательного оборота
В английском языке косвенное дополнение (присоединяемое предлогом to) может также стоять сразу после глагола перед прямым дополнением. В этом случае оно может стать подлежащим пассивного оборота, также как и собственно прямое дополнение. Таким образом, конструкции, в которых косвенное дополнение без предлога стоит перед прямым дополнением, могут пассивизироваться двумя способами. В случае если подлежащим страдательного оборота является косвенное дополнение, прямое дополнение сохраняет свою форму. Если подлежащим является прямое дополнение, косвенное дополнение обычно присоединяется предлогом to, который иногда опускается (в безударном положении)
Не все глаголы допускают замену косвенного дополнения с предлогом to беспредложным дополнением, стоящим перед прямым дополнением. Список глаголов, для которых такое преобразование невозможно, см. give me this / give this to me 2.
Глагол, имеющий при себе сложное дополнение (см. Complex object) может принимать форму страдательного залога. В этом случае существительное или местоимение, следующее за глаголом в конструкции с действительным залогом, становится подлежащим страдательного оборота, а инфинитив или причастие, входящие в состав сложного дополнения, сохраняют свою форму
Глагол say может употребляться в конструкции с инфинитивом только в форме страдательного залога (при этом логическое подлежащее (Logical subject) инфинитива является грамматическим подлежащим глагола say)
Употребление страдательного залога
Конструкция со страдательным залогом используется, если субъект действия неизвестен, неважен или очевиден
В английском языке существует тенденция делать подлежащим того участника ситуации, который находится в фокусе внимания и уже известен. Если таким участником является объект действия (или, в некоторых случаях, косвенный объект), то соблюдение данного правила обеспечивается употреблением пассивной конструкции
Страдательный оборот часто используется в случае, если субъект действия выражен распространенной именной группой, так как такие группы предпочтительно помещать в конец предложения, а не на место подлежащего
Сочетание Present, Past и Future Simple глагола be с past participle могут иметь два значения: действие и состояние. Первое описывает то, что происходит, происходило или будет происходить с объектом, а второе указывает на состояние объекта. В первом случае сочетание be + past participle представляет собой одно из времен страдательного залога, во втором be является связкой, а past participle — частью составного глагольного сказуемого (Past participle сближается в этом случае по значению с прилагательным).
LingvoUniversal (En-Ru)
passive
прил.
пассивный, инертный; бездеятельный, вялый; апатичный, безразличный
покорный, послушный
подверженный (чему-л.)
скрытый, латентный; не проявляющийся в явном виде
лингв. страдательный (о залоге)
фин. беспроцентный
сущ.; лингв.
страдательный залог
пассивная форма лексической единицы, пассив
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Passive solar energy is encouraged in many countries, and its applications have become widespread.Использование пассивной солнечной энергии приветствуется во многих странах, и ее применение становится широко распространенным явлением.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
Passive Acoustic MonitoringПассивный акустический мониторинг© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
Enhancement of memory disturbed by Scopolamine in male mice of BALB/c line under the influence of ingredient 1.9(1)·1/2NDSA and reference substances (Tacrine and Memantine) in test <<Passive avoidance of mice in the shuttle chamber>>.Улучшение памяти у самцов мышей линии ВАLВ/с, нарушенной скополамином, под действием субстанции 1.9(1)-1/2NDSA и препаратами сравнения (такрин и мемантин) в тесте «Пaccивнoe избегание мышей в челночной кaмepe».http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Passive intruders just want to read files they are not authorized to read.Пассивные злоумышленники просто пытаются прочитать файлы, которые им не разрешено читать.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
Nootropic action of the compounds of the general formulas 1 and 2 (enhancement of memory disturbed by Scopolamine) in the test “Passive Avoidance of mice in the Shuttle Chamber”.Ноотропное действие (улучшение памяти нарушенной скополамином) соединений общей формулы 1, 2 в тесте «Пaccивнoe избегание мышей в челночной кaмepe».http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Passive, contention-based bus networks (contention-based because each computer must contend for transmission time) would typically employ the Ethernet network architecture.В пассивных конкурентных сетях (где узлы соперничают за доступ к среде передачи), как правило, применяется архитектура Ethernet.Habraken, Joe / Practical Cisco RoutersХабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoКак работать с маршрутизаторами CiscoХабракен, Джо© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005© 1999 by Que CorporationPractical Cisco RoutersHabraken, Joe© 1999 by Que Corporation
Passive solar heating, and to a lesser degree, passive solar cooling (passive cooling load reduction) have been commercially available for about 30 years.Пассивное солнечное отопление и, в меньшей степени, пассивное солнечное охлаждение (пассивное снижение нагрузки охлаждения) коммерчески доступны около 30 лет.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Rats' training and memory were studied on a model of the conditioned reflex of passive avoidance (CRPA, a unit “Passive avoidance” from Lafayette Instrument Co., USA).Обучение и память крыс исследовали на модели условного рефлекса пассивного избегания (УРПИ, установка Раssivе аvоidапсе фирмы Lаfауеttе Instrument Co США).http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Passive ownership sometimes makes sense when franchisors use it to support multiunit franchising because passive ownership makes possible two key advantages of that arrangement.Пассивная форма собственности представляется разумным подходом к управлению подобными франшизными системами, поскольку обеспечивает ряд преимуществ.Shane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyШейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииОт мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.
Enhancement of memory disturbed by MK-801 in male mice of BALB/c line under the influence of ingredient 1.9(1)·1/2NDSA and reference substances (Tacrine and Memantine) in test <<Passive avoidance of mice in the shuttle chamber>>.Улучшение памяти у самцов мышей линии ВАLВ/с, нарушенной MK-801, под действием субстанции 1.9(1)-1/2NDSA и препаратами сравнения (такрин и мемантин) в тесте «Пaccивнoe избегание мышей в челночной кaмepe».http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
The nootropic action of active ingredient 1.9(1)·1/2NDSA (memory enhancement disturbed by MK-801) in the test “Passive Avoidance of mice in the Shuttle Chamber”.Ноотропное действие (улучшение памяти, нарушенной MK-801) субстанции 1.9(1)#1/2NDSA в тесте «Пaccивнoe избегание мышей в челночной кaмepe».http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Passive bribery - Requesting, agreeing to receive or accepting a bribe (public and private sector),Пассивное взяточничество - получение взятки (государственный и частный сектор),
The nootropic action of active ingredient 1.9(1)·1/2NDSA (enhancement of memory disturbed by Scopolamine) in test “Passive Avoidance of mice in the Shuttle Chamber”.Ноотропное действие (улучшение памяти, нарушенной скополамином) субстанции 1.9(1)-1/2NDSA в тесте «Пaccивнoe избегание мышей в челночной кaмepe».http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Experiment was carried out on the standard automated unit for passive avoidance response (Passive Avoidance) supplied by Lafayette Instrument Co., (USA)Исследование проводили на стандартной автоматизированной установке условного рефлекса пассивного избегания (УРПИ) (Раssivе Аvоidапсе) фирмы Lаfауеttе Iпstшmепt Со (США)http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Passive resistance is also dead."Потому что непротивление тоже мертво.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Add to my dictionary
She cooked the food last night — Она приготовила еду прошлым вечером( глагол употреблен в действительном залоге времени Past simple).
The food was cooked last night — Еду готовили прошлым вечером (глагол употреблен в страдательном залоге времени Past simple).
I will have translated the article by 6 o'clock — Я переведу статью к 6 часам (глагол употреблен в действительном залоге времени Future perfect)
The article will have been translated by 6 o'clock — Статья будет переведена к 6 часам (глагол употреблен в страдательном залоге времени Future perfect)
What are you building here now? — Что вы сейчас здесь строите? (глагол употреблен в действительном залоге времени Present continuous)
What is being built here now? — Что здесь строится сейчас? (глагол употреблен в страдательном залоге времени Present continuous)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Word forms
passive
Singular | Plural | |
Common case | passive | passives |
Possessive case | passive's | passives' |