about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
Chinesezh
Danishda
Dutchnl
Englishen
Finnishfi
Frenchfr
Germande
Greekel
Hungarianhu
Italianit
Kazakhkk
Latinla
Norwegianno
Polishpl
Portuguesept
Russianru
Spanishes
Tatartt
Turkishtr
Ukrainianuk
without examplesFound in 1 dictionary

The English-Russian Dictionary: the American variant
Info
  • Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.

once upon a time

однажды

Examples from texts

Once upon a time, the Duke of Lu went forward to meet a sea bird that had made its appearance in the confines of that country, and escorted it to his ancestral hall.
Мандарин провинции Лю отправился встречать перелетную птицу, появившуюся в окрестности, и препроводил ее в парадный покой.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1
Info
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
'Once upon a time!
— Давным-давно!
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Info
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Once upon a time it had been bright with hope and new beginnings and stock and the prospect of credit.
Когда-то ее украшали новые идеи, надежда, запас товаров, перспективы кредита.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Info
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Once upon a time someone had hung an oil lamp from the ceiling, but it looked as though it had never been lit for thousands of years.
Кто-то когда-то повесил там масляную лампу, но ее, похоже, вот уже тысячу лет как не зажигали.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Info
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Once upon a time.
В давние времена.
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Info
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
Once upon a time, there was a 1023 byte limit to UTL_FILE. Each line written to a file could not exceed 1023 bytes.
Когда-то у пакета UTL_FILE было ограничение длины записываемой в файл строки: не более 1023 байт.
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Info
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
It's like this. Once upon a time there was a peasant woman and a very wIcked woman she was.
Видишь, как это: "Жила-была одна баба злющая-презлющая, и померла.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Info
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Let Jake drop into the abyss, once upon a time.
Позволил Джейку упасть в пропасть, однажды такое случилось.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Info
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Lately there had not even been the consolation of sex which once upon a time made up for other inadequacies.
Последнее время уже и интимные отношения, когда-то восполнявшие многое, отошли в прошлое.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Info
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
She made him turn and led him from the narrow paths to the centre of the parterre, where, once upon a time, great basins had been hollowed out.
Она заставила Сержа возвратиться назад и вывела его из этого лабиринта узких тропинок в середину цветника, где в старину находились большие бассейны.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Info
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Aye, aye, there was all one wood once upon a time: from here to the Mountains of Lune, and this was just the East End.
В те давние времена отсюда до Лунных гор тянулся сплошной лес, а это была всего лишь его восточная опушка.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Info
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Iquique is somewhere in South America—at the back of or beyond Brazil—and once upon a time there came to it a tribe of Aborigines from out of the woods, so innocent that they wore nothing at all—absolutely nothing at all.
Икике находится где-то в Южной Америке, сразу же за Бразилией, а возможно, и еще дальше. Однажды прямо из леса туда нагрянуло племя аборигенов. Они были настолько невинны, что не носили никаких одеяний.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
Info
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
'It used to be called Merry Islington, once upon a time,' said Tom.
– Он когда-то назывался «Веселый Излингтон», – сказал Том.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Info
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
"And there the Gate stood once upon a time, the Elven Door at the end of the road from Hollin by which we have come.
- Когда-то в ней были Западные Ворота - или, как называли их люди, Эльфийские, - ибо дорога, по которой мы шли, связывала Родниковую долину с Остранной.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Info
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien

Add to my dictionary

once upon a time
одна́жды

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    однажды

    translation added by Just Smile
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  2. 2.

    Однажды или жили-были

    translation added by Julia Zi
    Heart 2 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  3. 3.

    Однажды.

    translation added by Anna Sevastyanova
    icon-star
    Bronze en-ru
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  4. 4.

    жили были

    translation added by Валерий Коротоношко
    icon-star
    Gold en-ru
    Heart 0 comment comment icon-learnHat
    Kebab
  5. 5.

    жили-были

    translation added by Helen Metelkina
    Heart 1 comment comment icon-learnHat
    Kebab