without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
occasionally
[ə'keɪʒ(ə)n(ə)lɪ] брит. / амер.
нареч.
иногда, изредка, время от времени; подчас, порой
Examples from texts
Occasionally other dwarfs scuttled past, distracted, on some mission.Периодически им навстречу попадались другие гномы, которые, никого не замечая вокруг, спешили по своим делам.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Occasionally, you can get these new drivers from the wild-haired teenager who sold you your computer.Иногда новые драйверы можно получить непосредственно от Microsoft или от того скользкого типа, который продал вам компьютер.Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
Occasionally he'd touch the wall and appear to be listening, and then he'd shake his head.Время от времени он прикасался рукой к стене и вроде как прислушивался, но потом качал головой.Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и ШляпаПосох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008SourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988
Occasionally, he glanced back at her and signaled.Время от времени он бросал взгляд на Моргану и подавал какие-то сигналы.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
Occasionally a bird, or a pair of birds would fly up, and they knew these birds had been frightened either by Willie or by the others.Иногда вдруг взлетали одна-две птицы, и оба понимали, что этих птиц вспугнул либо Вилли, либо те, другие.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
Occasionally the children came with me; when they did so, they would stand some way off and keep guard over us, so as to tell me if anybody came near. This was a great pleasure to them.В таком случае они обыкновенно становились неподалеку и начинали нас стеречь от чего-то и от кого-то, и это было для них необыкновенно приятно.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Occasionally a few drunks from the R.A.F. mess passed by, shouting or revving their cars, but this only enhanced the sense of peace inside the hut.Время от времени, вопя во весь голос и со скрежетом выжимая тормоза, мимо проносились пьяные летчики из офицерского клуба, но это только усиливало ощущение тишины в доме.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
"Occasionally I was so much better that I could go out; but the streets used to put me in such a rage that I would lock myself up for days rather than go out, even if I were well enough to do so!Мне иногда становилось легче на целые недели, и я мог выходить на улицу; но улица стала наконец производить во мне такое озлобление, что я по целым дням нарочно сидел взаперти, хотя и мог выходить, как и все.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Occasionally it affects girls as young as eight.Иногда анорексия наблюдается даже у восьмилетних девочек.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
Occasionally there are some side effects, including changes to your periods, but these are less common than other methods.Иногда возможны побочные эффекты, включая изменения в менструальном цикле, но они не часто встречаются.© NHS Health Scotland, 2009http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011© NHS Health Scotland, 2009, 2010http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011
Occasionally there was so much ash that it put the flames out, but I struggled with it until finally the whole novel, resisting fiercely to the end, was destroyed.Пепел по временам одолевал меня, душил пламя, но я боролся с ним, и роман, упорно сопротивляясь, все же погибал.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
Occasionally Claudia Martin will spend a few days away from the school too.Клаудия Мартин тоже время от времени куда-нибудь уезжает.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
Baley watched him, himself far from composed. Occasionally, he glanced at his watch. 22:45.Бейли, сам едва справлявшийся со своими нервами, наблюдал за ним, время от времени украдкой поглядывая на часы. 22:45.Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещерыСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967The Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac Asimov
Occasionally he would dive a bit too strenuously, come shooting out of the other end of the barrel, and land on the ground.Иногда он разбегался слишком сильно и выскакивал с другого конца, шлепаясь на пол.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
Occasionally an outbreak occurs in the West, for example in Seattle in the early 1980s, when people ate tainted tofu which had not been pasteurized.Нельзя забывать, что бывают эпизодические вспышки эпидемий и в наших странах, как это случилось в Сиэтле, шт. Вашингтон, в начале 80-х годов из-за испорченного тофу, не прошедшего пастеризацию.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
...
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
время от времени
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru - 3.
случайно
translation added by Marlen Surabaldinov - 4.
Иногда, изредка, время от времени; подчас, порой.
translation added by Хайнц Нойман - 5.
Occasionally
translation added by Oxana Knyazeva
Collocations
occasionally interrupted circuit
временами прерываемая цепь
prick occasionally
покалывать
drink occasionally
попивать
very occasionally
в очень редких случаях