Examples from texts
"Nothing will come of it," he added, "no use to wait.-- Ничего не будет, -- прибавил он, -- нечего ждать.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
And as for being frightened-you are upsetting yourself about nothing, for nothing will come of it."А касательно страху, — напрасно только надсажаетесь, потому — ничего не будет.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
'Perhaps nothing will come of it'—what a thing to say!Может, ничего еще и не будет" - каково!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Well, you had better not expect anything, for, 'perhaps' nothing will come of it," I muttered with an indescribable feeling of disgust.- Ну, так лучше не ожидайте, потому что, "может быть", ничего не будет, - пролепетал я с невыразимо тягостным чувством.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
"If he does it at once, perhaps he'll do it, but if he begins thinking, nothing will come of it.""Если сейчас, так пожалуй и выстрелит, а начнет думать - ничего не будет".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
'Yes; but remember, Dick, nothing will ever come of it.— Да, но помни, Дик, что ничего из этого никогда не выйдет.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
He however knew that do what they would nothing would come of it, only still more agonizing suffering and death.Он же знал, что, что бы ни делали, ничего не выйдет, кроме еще более мучительных страданий и смерти.Толстой, Л.Н. / Смерть Ивана ИльичаTolstoy, Leo / The Death of Ivan IlychThe Death of Ivan IlychTolstoy, Leo© 1993 by Dover Publications, Inc.Смерть Ивана ИльичаТолстой, Л.Н.© Художественная литература, 1982
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
из него ничего не выйдет
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en