without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Mortimer
['mɔːtɪmə]
сущ.
Мортимер (мужское имя)
Examples from texts
I think we must admit that all the evidence points to this man, Mortimer Tregennis, having been the criminal in the first tragedy, though he was the victim in the second one.Итак, все факты указывают на то, что преступником в первом случае был Мортимер Тридженнис, хотя во втором он же оказался жертвой.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's FootКонан Дойль, Артур / Дьяволова ногаДьяволова ногаКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод А. ИльфThe Adventure of the Devil's FootConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
I believe that my late husband, Mortimer Maberley, was one of your early clients.Мой покойный супруг, Мортимер Мейберли, кажется, был одним из Ваших первых клиентов.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GablesКонан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Происшествие на вилле "Три конька"Конан Дойль, Артур© "Слог", 1992© перевод В. ИльинаThe Adventure of the Three GablesConan Doyle, Arthur
The only suggestion in this direction comes from Mortimer Tregennis himself, who says that his brother spoke about some movement in the garden.Единственное указание на это исходит опять-таки от Мортимера Тридженниса, который говорил, что его брат заметил какое-то движение в саду.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's FootКонан Дойль, Артур / Дьяволова ногаДьяволова ногаКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод А. ИльфThe Adventure of the Devil's FootConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
Keep me here a few moments, Mortimer.Мортимер, молю, задержи меня на несколько минут!Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
I had no opportunity to tell the baronet what I had learned about Mrs. Lyons upon the evening before, for Dr. Mortimer remained with him at cards until it was very late.В тот вечер мне не удалось рассказать баронету о миссис Лайонс, так как доктор Мортимер допоздна засиделся с ним за картами.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Mortimer Snurd, please keep out.Всякие там Крис и прочие, держитесь подальше.King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / КэрриКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005CarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen King
“My brothers!” cried Mortimer Tregennis, white to his lips.— Братья! — весь побелев, воскликнул Мортимер Тридженнис.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's FootКонан Дойль, Артур / Дьяволова ногаДьяволова ногаКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод А. ИльфThe Adventure of the Devil's FootConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
This small clump of buildings here is the hamlet of Grimpen, where our friend Dr. Mortimer has his headquarters.Вот эта маленькая группа строений — та самая деревушка Гримпен, где находится штаб-квартира нашего друга, доктора Мортимера.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
These hilts have been most thoroughly classified into 26 types by Dr. Jan Petersen, but it will be more convenient if we use a simplified typology worked out by Sir Mortimer Wheeler in 1927.Эти предметы наиболее полно классифицировал доктор Ян Петерсен, но будет лучше, если мы воспользуемся упрощенной типологией, выработанной сэром Мортимером Уилером в 1927 г.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
You may have observed that I twice strolled over to the window while Dr. Mortimer was reading his legend.”Вы, наверно, обратили внимание, что я дважды подходил к окну, пока доктор Мортимер читал свою легенду?Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
"Mortimer and Johnson pressed for their bill in rather an ugly manner, but I talked them over completely.— Мортимер и Джонсон довольно нахально требовали уплаты по счету, но я их живо приструнил.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
'Mortimer Lightwood is my name.- Да, мое имя Мортимер Лайтвуд.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
This attack, my dear Mortimer; this murder—'Это нападение, Мортимер, это убийство...Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
'You are getting well,' said Mortimer, with a smile.- А ты действительно начинаешь поправляться, - с улыбкой сказал Мортимер.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
'I mean to pay him, Eugene, for my part,' said Mortimer, in a slightly injured tone.- Во всяком случае, я намерен заплатить, - возразил Мортимер слегка обиженным тоном.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Add to my dictionary
Mortimer
'mɔːtɪməNounМортимер
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Mortimer
noun
Singular | Plural | |
Common case | Mortimer | Mortimers |
Possessive case | Mortimer's | Mortimers' |