without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Mexico City
[ˌmeksɪkəu'sɪtɪ]
сущ.; геогр.
Мехико (столица Мексики)
AmericanEnglish (En-Ru)
Mexico City
Мехико (столица Мексики)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Thanks to Display Specifiers, the fields and options for directory objects in the example would be displayed in Spanish for the Mexico City staff.Использование параметров отображения позволяет выводить названия полей и параметров объектов каталога на испанском языке, если они просматриваются административным персоналом в Мехико.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
This used up a few miners, but not often; the accident rate in Hallelujah node was about the same as that of Mexico City.Некоторые поплатились за это, но немногие - аварии в узле Аллилуйя происходили не чаще, чем в Мехико.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
The largest cities in the world in 1998 were Tokyo, with a population of 28 million, Mexico City (18 million) and Sao Paulo (17 million).К числу самых больших городов мира в 1998 году относились Токио с населением в 28 миллионов человек, Мехико (18 миллионов человек) и Сан-Паулу (17 миллионов человек).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011
He missed the boy terribly. Dead now almost two years. Gunned down in Mexico City for no reason he’d ever been able to learn.Старик невыносимо тосковал по сыну, который около двух лет назад был застрелен в Мехико по причине, которую Торвальдсену долго не удавалось выяснить.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
This superseded the emphasis in Bucharest and Mexico City of the role of the state and society in bringing about demographic change conducive to development.Эта концепция пришла на смену концепции, которая доминировала в Бухаресте и Мехико и согласно которой главную роль в обеспечении демографических преобразований, способствующих процессу развития, несут государство и общество.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
The Congress ended with the adoption of the Mexico City Declaration (to be published in the forthcoming edition of The Family in the Third Millennium).Конгресс завершил свою работу принятием декларации (ее текст будет опубликован в готовящемся к изданию сборнике “The Family in the Third Millennium” («Семья в третьем тысячелетии»)).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
Team leaders also visited the headquarters of the various specialized agencies in Paris, Rome, Geneva and New York and the headquarters of participating non-governmental organizations in New York, Amsterdam and Mexico City.Руководители групп также посетили штаб-квартиры различных специализированных учреждений в Париже, Риме, Женеве и Нью-Йорке и штаб-квартиры участвующих неправительственных организаций в Нью-Йорке, Амстердаме и Мехико.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011
For example, she attended the Annual Meeting of the Ibero-American Federation of Ombudsmen held in Mexico City from 19 to 21 November 2000.Так, например, Специальный докладчик принимала участие в Ежегодном совещании Межамериканской федерации омбудсменов, которая состоялась в Мексике 19-21 ноября 2000 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011
The participants welcomed the Mexican Government's generous invitation to host the Fifth Global Forum in Mexico City in November 2003.Участники с удовлетворением восприняли великодушное предложение правительства Мексики провести пятый глобальный форум в городе Мехико в ноябре 2003 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11/8/2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11/8/2011
This opens the way for the signing of the Peace Agreement in Mexico City on 16 January 1992.Тем самым устранены препятствия аа пути к подписанию Мирного соглашения в Мехико 16 января 1992 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
International concern about the reproductive health needs of adolescents dates back to the International Conference on Population held at Mexico City in 1984.Озабоченность международного сообщества потребностями в области репродуктивного здоровья подростков была впервые высказана на Международной конференции по народонаселению, состоявшейся в Мехико в 1984 году.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010
"There was a nasty fight in Mexico City three weeks ago, and the Wardens bloodied the Red Court 's nose pretty well.— Три недели назад в Мехико имела место хорошая потасовка, и наши Стражи как следует расквасили нос Красным.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
The second dimension would include the elements of the fifth topic of the Mexico City recommendations: the promotion of knowledge and policy (data collection and analysis, research, management, training, information, education and communication).Второй элемент охватывает компоненты пятого раздела рекомендаций, принятых в Мехико: содействие расширению знаний и выработка политики (сбор и анализ данных, исследования, управление, подготовка кадров, информация, просвещение и коммуникация).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
Little did I, plain Thomas Wingfield, gentleman, know, when I rose that morning, that before sunset I should be a god, and after Montezuma the Emperor, the most honoured man, or rather god, in the city of Mexico.Разве могло мне в то раннее утро прийти в голову, что еще до захода солнца я, скромный дворянин Томас Вингфилд, превращусь в божество и стану самым почитаемым после императора Монтесумы человеком, или, вернее, богом города Теночтитлана!Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!