without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
look out
фраз. гл.
разг. быть настороже
выходить (на какую-л. сторону), быть обращённым (куда-л.)
(look out for) подыскивать, выискивать (кого-л. / что-л.)
высматривать (что-л. / кого-л.)
AmericanEnglish (En-Ru)
look out
- look out! — берегитесь!
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I've heard something about you too, you'd better look out!"Слышала я что-то и про тебя - ой, смотри!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Hey! look out! We'll run you down!"Ай, берегись, задавим!Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
'Oh! he is looking out! he is looking out!' sobbed Albine.– О, горе, горе! – лепетала Альбина. – Он смотрит, смотрит туда!..Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Now, you look out, Rat! When Toad’s quiet and submissive and playing at being the hero of a Sunday-school prize, then he’s at his art-fullest.Ты будь начеку, Рэт: когда он тихий и покладистый, послушный, как первый ученик воскресной школы, тогда, значит, он обязательно что-то замышляет.Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the WillowsThe Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONSВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988
Now, you're coming out and looking alive!- Вот теперь вы спустились на землю и ожили.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Осторожно!
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru