about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Lebanon

['lebənən]

сущ.; геогр.

Ливан

Examples from texts

Office of the Personal Representative of the Secretary-General t( Lebanon (PRSG)
Канцелярия Личного представителя Генерального секретаря (ЛПГС) в Ливане
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Kronfol (Lebanon) said that his delegation associated itself with the statements of the representative of the Syrian Arab Republic and of the Observer for Palestine.
Г-н Кронфол (Ливан) указывает, что его делегация присоединяется к заявлениям, сделанным представителем Сирийской Арабской Республики и наблюдателем от Палестины.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I have the honour to enclose herewith two separate reports listing Israeli acts of aggression in southern Lebanon undertaken during the months of June 2000 and July 2000.
Имею честь настоящим препроводить два отдельных сообщения, в которых перечисляются агрессивные действия Израиля, совершенные в Южном Ливане в июне-июле 2000 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For the Government of the Republic of Lebanon
За правительство Ливанской Республики
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Issa (Lebanon) said that the advancement of women was very important for his country.
Г-н Исса (Ливан) говорит, что улучшение положения женщин имеет большое значение для Ливана.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Ramadan (Lebanon) asked whether the amount indicated in paragraph 14 of the draft resolution reflected the total cost resulting from the incident at Qana.
Г-н Рамадан (Ливан) спрашивает, отражает ли сумма, указанная в пункте 14 проекта резолюции общую сумму расходов в результате инцидента в Кана.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Assaf (Lebanon) said that he wished to make a clarification regarding the attacks by security forces on Lebanese demonstrators in August 2001.
Г-н Ассаф (Ливан) выражает готовность выступить с разъяснением в связи с нападениями, совершенными в августе 2001 года силами безопасности на ливанских демонстрантов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Zeidan (Lebanon) said that his delegation respected the principle of collective responsibility for the financing of United Nations peacekeeping operations.
Г-н Зейдан (Ливан) говорит, что его делегация уважает принцип коллективной ответственности за финансирование операций по поддержанию мира.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The acts sought to be criminalized are thus capable of being committed without any specific act of terrorism actually occurring or being attempted, either within or outside Lebanon.
Таким образом, деяния, которые, как предполагается, должны повлечь за собой уголовную ответственность, могут совершаться и без наличия реальных террористических действий или без попытки совершить таковые внутри страны или за ее пределами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The presence of Syrian troops in Lebanon is linked to the Taif Treaty and other bilateral agreements between the Governments of Lebanon and the Syrian Arab Republic.
Присутствие сирийских войск в Ливане связано с Таифским соглашением и другими двусторонними соглашениями между правительствами Ливана и Сирийской Арабской Республики.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Identical letters dated 5 July 2005 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Lebanon to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council
Идентичные письма Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Ливана при Организации Объединенных Наций от 5 июля 2005 года на имя Генерального секретаря и Председателя Совета Безопасности
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Israel called upon the Government of Lebanon to fulfil its remaining obligations under Security Council resolution 425 (1978) it would hold Lebanon and the Syrian Arab Republic responsible for criminal acts committed against it.
Израиль призывает правительство Ливана выполнять свои обязательства по резолюции 425 (1978) Совета Безопасности а всю ответственность за совершенные против него преступные деяния он будет возлагать на Ливан и Сирийскую Арабскую Республику.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Normalcy had returned to Lebanon, which was cooperating with international institutions in order to put an end to the threat posed by drugs.
Оратор отмечает, что положение в Ливане нормализовалось и что его страна сотрудничает с международными учреждениями в деле устранения угрозы, которую представляют наркотики.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Israeli security forces identified the source of the rocket fire as Ahmed Jibril’s Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP), a Damascus-based Palestinian terrorist organization operating in southern Lebanon.
Израильские силы безопасности установили, что обстрел был произведен Народным фронтом освобождения Палестины Ахмеда Джебриля (НФОП) — базирующейся в Дамаске палестинской террористической организацией, действующей в южном Ливане.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As a member of Interpol, Lebanon furnished information concerning persons suspected of providing support for or financing terrorist acts.
В качестве члена Интерпола Ливан представляет информацию о лицах, подозреваемых в оказании поддержки или финансировании террористических актов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Lebanon
'lebənənNounЛиван

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Republic of Lebanon
Ливанская Республика
Lebanon Bologna sausage
ливанская болонья
Agreement between the United Nations and the Lebanese Republic on the establishment of a Special Tribunal for Lebanon
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Ливанской Республикой об учреждении Специального трибунала по Ливану
Lebanon Emergency Fund
Фонд чрезвычайной помощи Ливану
lebanon cedar
кедр ливанский

Word forms

Lebanon

noun, singular
Singular
Common caseLebanon
Possessive caseLebanon's