about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

kind

[kaɪnd] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. сорт, разряд; вид, класс

    2. качество, природа, характер, сущность

      1. род, племя

      2. происхождение, рождение

  2. прил.

    1. добрый, любезный, сердечный

    2. податливый; покладистый, покорный, послушный

    3. мягкий, послушный; легко поддающийся обработке

Law (En-Ru)

kind

  1. класс, разряд

  2. род, вид

  3. кровное родство

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Kind of slow with the pots and pans today, ain't you, Prewitt?" Stark said, stopping by the sink and looking at the crotch-high stacks of pans stacked all around him.
– Пруит, твоя мойка что-то сегодня отстает, – сказал Старк, подходя к нему и глядя на груды грязных сковородок.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Kind of a handed-down thing, from father to son?"
Предательство, передаваемое по наследству, от отца к сыну?
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
Kind must cling to kind, and country to country, if one would find happiness.
Каждое племя льнет к своему племени, каждый народ — к своему народу, иначе счастья не жди.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
"Kind of," he said.
— Вроде того, — ответил Адриан.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
"Kind of an expensive hobby," Jack murmured.
– Но поступать так – удовольствие не из дешевых, – пробормотал Джек.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
"Kind stranger," answered the pilgrim, "you have unwittingly spoken words which are very grievous to me to listen to.
- Добрый незнакомец, - ответил паломник, - ты, сам того не желая, произнес слова, которые мне весьма горестно слышать.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Kind Angel of Peace’ monument can y lay a justified claim to be the ‘Eighth Wonder of the World, as it will be higher and larger than any of the world’s existing large-scaled sculptures.”
«Монумент «Добрый Ангел Мира» по праву может претендовать на статус «Восьмое Чудо света», так как он будет выше и масштабнее любого из ныне существующих скульптурных комплексов».
© 2008 The Russia Corporate World
Statement of Identification of Land Plot Borders in Kind
Акт определения границ участка в натуре
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Kind of like the First Union job," Betsey reported from her extensive notes," It might be the same people who did the First Union."
Примерно так же, как это произошло в банке «Ферст Юнион», – сообщила Бетси, сверившись со своими пространными записями. – Не исключено, что это были те же самые грабители, которые орудовали и в «Ферст Юнион»."
Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красные
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Assignment of the Kind of Reformatory Institution for Those Sentenced to the Deprivation of Freedom
Назначение осужденным к лишению свободы вида исправительного учреждения
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
"Kind, good friend, I don't know what to do with myself.
- Батюшка, голубчик, не знаю, что делать с собой.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Kind of a honey-bump test-drive.
Просто для того, чтобы посмотреть, а что из этого выйдет.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Kind of like when we used to play insect torture.
Похожее чувство испытываешь, когда мучаешь насекомых.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
Kind of like an exchange.
Вроде как в обмен…
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
Kind of handy talent for a Queen.
— Довольно полезный талант для королевы.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff

Add to my dictionary

Not found

User translations

Adjective

  1. 1.

    добрый

    translation added by Анюта Яшина
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    вид

    translation added by Юрий Ващенко
    0
  2. 2.

    добрые

    translation added by Dan Kolisnichenko
    0
  3. 3.

    ***

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
    0
  4. 4.

    добрий

    translation added by МС Ютубер
    1
  5. 5.

    разновидность

    translation added by Марат *******
    0
  6. 6.

    добрай

    translation added by Ruslan Draganov
    0
  7. 7.

    вид, разновидность

    translation added by Роман Теребун
    0
  8. 8.

    добрый

    вид

    translation added by Жанна Нейгебауэр
    0
  9. 9.

    сорт

    вид

    translation added by Android Droid
    Bronze en-ru
    1
  10. 10.

    добродушный

    translation added by Elena Elena
    Bronze en-ru
    0
  11. 11.

    сорт,вид

    translation added by wat pol
    0
  12. 12.

    вежливый

    translation added by Орч Алп
    0
  13. 13.

    вид, тип

    translation added by Natalia Tsibizova
    0
  14. 14.

    добрый/ая

    translation added by Алина Терина
    0
  15. 15.

    добрый, тип, вид

    translation added by Dmitry Palma
    0
  16. 16.

    В зависимости от контекста : добрый; своего рода

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    2
  17. 17.

    добрый

    0
  18. 18.

    1) сорт, разряд; вид, класс. 2) качество, природа, характер, сущность

    3) род, племя ; происхождение.

    translation added by Василий Харин
    Silver en-ru
    0

Collocations

assets in kind brought into a business
взнос в натуре
benefit in kind
натуральное пособие
cusp of the first kind
точка возврата первого рода
cusp of the second kind
точка возврата второго рода
differ in kind
различаться по своей природе
difference of kind
качественное различие
differential of the first kind
дифференциал первого рода
discontinuity of the first kind
простой разрыв
discontinuity of the first kind
разрыв первого рода
discontinuity of the first kind
скачок
discontinuity of the second kind
разрыв второго рода
distinction in kind
качественное различие
distinction in kind
принципиальное различие
distinction of kind
качественное различие
distinction of kind
принципиальное различие

Word forms

kind

noun
SingularPlural
Common casekindkinds
Possessive casekind'skinds'

kind

adjective
Positive degreekind
Comparative degreekinder
Superlative degreekindest