without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
Johnny
['ʤɔnɪ]
сущ.
уменьш. от John ; = Johnnie Джонни (мужское имя)
амер.; уст. Джонни (прозвище американцев - сторонников Конфедерации во время Гражданской войны 1861-1865 гг.)
= johnny малый, парень
(johnny) брит.; уст. франт, щёголь
Examples from texts
'Mrs Higden said so, sir, when she kep it from her, hoping as Our Johnny would work round.'- Миссис Хигден тоже так считает, сэр. Потому она и скрывала это от нее, все надеялась, что дело пойдет на поправку.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Furthermore, that Mrs Higden's days and nights being devoted to Our Johnny, who was never out of her lap, the whole of the mangling arrangements had devolved upon himself, and he had had 'rayther a tight time'.Все это время, продолжал он, миссис Хигден ни днем, ни ночью не спускает нашего Джонни с колен, а катать белье приходится теперь ему, одному Хлюпу, и "времечко у него сейчас горячее".Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Mr. Scottoni's daughter-in-law snatched the phone from him with a dirty hand, then gave Johnny-Gee an unloving push on the back of the neck to get him moving into Kashwak, along with all the others who had come here to be safe.Невестка мистера Скоттони грязной рукой схватила мобильник, а потом зацепила Джонни за шею и толкнула в Кашвак, к тем, которые уже пришли туда, чтобы найти безопасное место.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Bearing these gifts, they raised the latch of Betty Higden's door, and saw her sitting in the dimmest and furthest corner with poor Johnny in her lap.Нагруженные этими дарами, они подняли щеколду на двери домика миссис Хигден и увидели хозяйку, которая сидела в самом дальнем и самом темном углу комнаты, держа на коленях бедного Джонни.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
She was forced to own that several of her pupils' "pieces" were executed much more dexterously than Johnny Ridley's.Она вынуждена была признать, что "картинки" многих ее учеников выглядят куда искуснее работ Джона Ридли.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
Johnny-Gee wasn't getting better.Джонни-малышу лучше не становилось.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Henry was a bit of a leader this afternoon, because the other two were Percival and Johnny, the smallest boys on the island.Генри сегодня почти верховодил, потому что прочие двое были Персиваль и Джонни, самые маленькие на всем острове.Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мухПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005Lord of the fliesGolding, William© 1954 by William Golding
"It's too big for them to handle, Johnny.– Слишком огромное дело для них, Джонни, им с таким не справиться.Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / ПришельцыПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004The VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. Simak
Johnny Goodner sat in a chair in the stern with his feet on another chair and a Tom Collins in his right hand and a long, green Mexican chile pepper in his left.Джонни Гуднер сидел на стуле, положив ноги на другой стул, в правой руке у него был стакан «Томми Коллинза», а в левой — длинный зеленый стручок мексиканского перца.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
Jordan wasn't Johnny, but Jordan would do, at least for the time being.Джордан не был Джонни, но на какое-то время вполне мог его заменить.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
But Johnny had one.Но у Джонни мобильник был.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
As he did, Johnny had added to his terror by telling him, in a low and ominous voice, to look out for the whiskers.А Джонни между тем еще добавил ужасу, предупредив братишку, что следует опасаться усов.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
The magazine, consistent as ever in its choice of editorial revelations, featured all the usual suspects: Stephanie of Monaco, the latest temporary Hollywood legend, Jean - Paul Belmondo’s son, Prince William, Johnny Hallyday.Твердо следуя редакционной политике, все внимание журнал уделял похождениям постоянных своих героев: монакской принцессы Стефани, последней (на данный момент) голливудской знаменитости, сыну Жан-Поля Бельмондо, принцу Уильяму, Джонни Холлидею.Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
And Johnny used to work in the old gentleman's mill, walking round and round in order to drive the mill.Джонни работал у старого джентльмена на заводе, ходил себе по кругу и вертел жернов.Joyce, James / The DeadДжойс, Джеймс / МертвецыМертвецыДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007The DeadJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
If he could make sure Johnny and Sharon were okay, he could keep the rat in its cage and plan what to do next.Если бы он знал наверняка, что с Джонни и Шарон все в порядке, тогда сумел бы удержать крысу в клетке и подумать о том, что делать дальше.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
coal-oil Johnny
мот
coal-oil Johnny
транжира
Johnny Raw
молокосос
Johnny Raw
новичок
Johnny Raw
новобранец
Johnny-come-lately
выскочка
Johnny-come-lately
новичок
Johnny-come-lately
парвеню
Johnny-on-the-spot
всегда на месте
Johnny-on-the-spot
на которого можно рассчитывать
Johnny-on-the-spot
палочка-выручалочка
Johnny-on-the-spot
человек
Johnny-on-the-spot
человек, который всегда готов действовать
jingling johnny
бунчук
Word forms
Johnny
noun
Singular | Plural | |
Common case | Johnny | Johnnies |
Possessive case | Johnny's | Johnnies' |
johnny
noun
Singular | Plural | |
Common case | johnny | johnnies |
Possessive case | johnny's | johnnies' |