about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Jock

[ʤɔk]

сущ.

  1. шотл.; уменьш. от John Джок (шотландская форма имени Джек)

  2. брит.; разг. шотландец (сейчас это слово в данном значении считается неполиткорректным и не рекомендуется к употреблению)

  3. уст.; разг. крестьянин, сельский житель, деревенщина, мужлан

LingvoUniversal (En-Ru)

jock

[ʤɔk]

  1. амер.; разг.; = jockstrap

  2. сущ.; амер.; разг.

    1. качок, заядлый спортсмен

    2. человек, помешанный на чём-л.

  3. сущ.; сокр. от disc jockey

    диск-жокей, диджей

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

"Ay, man, mind ye that?" said the king; "but he had other virtues, for he was a tight huntsman, moreover, that Jock of Milch, and could hollow to a hound till all the woods rang again.
— Как, ты помнишь и это?! — воскликнул король. — Но он обладал другими достоинствами. Джок Милч был лихим охотником и кликал гончих таким зычным голосом, что эхо разносилось по всему лесу.
Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения Найджела
Приключения Найджела
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
The Fortunes of Nigel
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Tibbet was nodding. 'We're supposed to be “all Jock Tamson's bairns” – meaning we're all the same.'
— Мы все отпрыски Джока Тамсона, — поддержал Тиббет. — В смысле, мы должны быть одинаковыми.
Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
And the children congratulated the officers, objects of their alternate dread and sport, Puggie Orrock and Jock Ormston, on having a prisoner as old as themselves.
Ребятишки поздравляли обоих стражей, Пегги Оррока и Джока Ормстона, внушавших им попеременно то страх; то желание позабавиться, с тем, что им попался в руки такой же молодец, как они сами.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
But come on - leave we Jock o' the Girnel, and let us jog on to the yellow sands, where the sea, like a repulsed enemy, is now retreating from the ground on which he gave us battle last night."
Однако пойдем, оставим Джона Гернела и двинемся к желтым пескам, где море, как разбитый неприятель, отступает теперь с поля того сражения, которое оно дало нам вчера.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
“I’d be buying…hard offer for a Jock to turn down.”
— Я плачу… Не поверю, что шотландец от такого откажется.
Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвых
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
"They'll understand, Sir." DeLauria was a former fighter jock herself.
— Они все поймут! — Де Лаура сама когда-то была пилотом космического истребителя...
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Nothing else but the initials; I hadn't been much of a jock.
Ничего, кроме инициалов нашего городка, - в спорте я ничем не отличался.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
"Well, he used to drag me to parties with him, and all the football jocks knew each other, so Chris and his cousin Jon were at a bunch of them.
— Так вот, он часто таскал меня на всякие футбольные вечеринки. Футболисты все знают друг друга и тусуются вместе, так что я встречала там и Криса, и его двоюродного брата Джона.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
If this child is good at sports and I am good at math, I don't have to be afraid of that one and make him my enemy and make a differentiation between jocks and intellectuals.
Если кто-то силен в спорте, а вы в математике — это отнюдь не повод бояться его и, тем более, становиться врагами. Ни к чему делить людей на простаков и интеллектуалов.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
"Schlock jocks?"
Рвань какая-нибудь?
Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоны
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown

Add to my dictionary

Jock1/3
ʤɔkNounДжок

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

jock itch
окаймленная экзема
jock itch
паховая эпидермофития
jock strap
бандаж

Word forms

jock

noun
SingularPlural
Common casejockjocks
Possessive casejock'sjocks'

Jock

noun
SingularPlural
Common caseJockJocks
Possessive caseJock'sJocks'