about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Jack

[ʤæk]

сущ.

Джек (мужское имя, в прошлом - одно из наиболее распространённых)

LingvoUniversal (En-Ru)

jack

[ʤæk] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. простой парень, человек (из народа)

        2. = Jack tar матрос

        3. работник, слуга, подёнщик, мальчик на побегушках, работяга

        4. (человек, занимающийся каким-л. физическим трудом; обычно как второй компонент сложных слов) см. тж. lumberjack, steeplejack

        5. амер.; разг. детектив, сыщик; военный полицейский

      1. самец (некоторых животных; в частности, осёл) см. тж. jackass

      2. молодая или маленькая щучка см. тж. jack salmon, skipjack

      3. австрал.; зоол.; сокр. от laughing jackass кукабарра, смеющийся зимородок (водится в Австралии и Новой Гвинее)

      4. амер. дубинка, палка

        1. амер.; разг. деньги

        2. брит.; разг.; = jacks, = jax купюра в 5 фунтов стерлингов

      5. карт. валет

      6. = jackpot

      7. амер.; разг.; = applejack яблочная водка

        1. тех. домкрат

        2. тех.; = jack plug разъём, гнездо

        3. автоматическое устройство для проворачивания вертела

        4. козлы для распиливания дерева

        5. муз. толкачик (небольшой вертикальный кусочек дерева, к которому крепится перо или кожаный плектр, которые извлекают звук, зацепляясь за струну; в клавесине)

        6. инструмент, приспособление, устройство см. тж. bootjack, jack-lift, jackplane

      8. четверть пинты (единица объёма)

      9. разг. таблетка с героином

      10. разг. малость, самая малость, чуточка

      11. (jacks) = jackstone 2)

    2. гл.

      1. = jack up поднимать домкратом, домкратить

        1. увеличивать, расширять

        2. австрал. договариваться, организовывать

  1. сущ.; мор.; = Jack

    гюйс (военно-морской флаг, поднимаемый на корабле)

    1. сущ.; ист.

        1. мех (для вина)

        2. высокая пивная кружка (из кожи)

      1. ист. солдатская кожаная куртка без рукавов

    2. гл.

      свежевать тюленей, сдирать кожу с тюленьих туш

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

A hole...so wide the moonlight can't find its far edge, so deep Jack can't hear the buildings hit bottom when they tumble into its ever-expanding maw.
Дыра... такая широкая, что дальнего края в лунном свете не видно, такая глубокая, что не слышно, как на дно бесконечно ширящейся бездны одно за другим безостановочно падают дома.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Jack did not offer any fight as the man pinned his head.
Джек покорно поднял голову.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
"Wouldn't have helped, I don't think," Jack said.
— Думаю, он бы нам не помог, — возразил Джек.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
And now listen even more closely, Jack.
А теперь слушай меня внимательно, Джек.
King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы
Волки Кэллы
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2003
© Перевод В.А.Вебер, 2004
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Wolves of the Calla
King, Stephen
© Stephen King, 2003
As Jack grabbed for it and stopped it with his free hand, he realized, Yeah, that might be just what the Otherness intended.
Свободной рукой он схватил его, остановил и подумал: возможно, Иному только того и надо.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
“OK,” he said. “We’ll get to Jack Reacher later.
— Ладно, мы вернемся к Джеку Ричеру позже.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Farther off, to the right and ahead, was a huge body of water. It was so huge, in fact, that until the last hour or so Jack had thought it was a patch of sky that somehow had a slightly bluer color than the rest.
Вдалеке виднелась ровная гладь воды, показавшаяся вначале Джеку частью неба, более интенсивно окрашенной.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
Jack sighed. "Forget it."
– Да ладно, – со вздохом ответил мальчик.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Jack met Lew outside the coffee shop where they found James Zaleski waiting with a guy in a cowboy shirt and boots he introduced as Tony Carmack.
Встретились с Лью в кафе, где их поджидал Джеймс Залески с типом в ковбойской рубахе и сапогах, которого он представил как Тони Кармака.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Jack uttered a muffled scream and felt tears sting his eyes.
Слезы брызнули из глаз мальчика.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
I gained my feet, scooping my sword up; watched Captain Jack struggle up to hands and knees, then haul himself into a sitting position, facing me.
Я встала и спрятала меч в ножны. Капитан Джек, кряхтя и постанывая, тяжело встал сначала на четвереньки, потом поднялся на ноги.
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
What had his name been, Jack?
Как его звали, Джек?
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Темная башня 6: Песнь Сюзанны
Кинг, Стивен
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
"We will know when we arrive," Draycos said, nudging Jack impatiently with the side of his head.
– Об этом мы узнаем, когда доберемся до места, – Дрейкос нетерпеливо ткнул Джека головой.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
As far as our Jack of Spades is concerned, I believe I can describe his appearance to you and provide an approximate psychological portrait.
Что же до нашего Пикового валета, то я, пожалуй, теперь могу описать вам его внешность и дать примерный п-психологический портрет.
Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валет
Пиковый валет
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The Jack of Spades
Akunin, Boris
© 2007 by Random House, Inc.
© 1999 by Boris Akunin
Jack shook his head.
Джек помотал головой.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz

Add to my dictionary

Jack
ʤækNounДжекExamples

before you can say Jack Robinson — в момент, в одну секунду; не успеете и слова вымолвить
All work and no play makes Jack a dull boy. — Работа без отдыха вредна для здоровья; Нужно не только работать, но и отдыхать.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Домкрат

    translation added by Владислав Панёв
    0

Collocations

Cheap Jack
бродячий торговец
Cheap Jack
разносчик
Jack Adams
дурак
Jack Adams
осел
Jack Adams
тупица
Jack among the maids
бабник
Jack among the maids
дамский угодник
Jack among the maids
петух в курятнике
Jack and Gill
влюбленная
Jack and Gill
парень и девушка
Jack and Gill
парочка
Jack at a pinch
палочка-выручалочка
Jack at a pinch
человек, готовый прийти на выручку и заменить другого
Jack Frost
Дед Мороз
Jack Frost
Мороз Красный Нос

Word forms

jack

noun
SingularPlural
Common casejackjacks
Possessive casejack'sjacks'

Jack

noun
SingularPlural
Common caseJackJacks
Possessive caseJack'sJacks'

jack

verb
Basic forms
Pastjacked
Imperativejack
Present Participle (Participle I)jacking
Past Participle (Participle II)jacked
Present Indefinite, Active Voice
I jackwe jack
you jackyou jack
he/she/it jacksthey jack
Present Continuous, Active Voice
I am jackingwe are jacking
you are jackingyou are jacking
he/she/it is jackingthey are jacking
Present Perfect, Active Voice
I have jackedwe have jacked
you have jackedyou have jacked
he/she/it has jackedthey have jacked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been jackingwe have been jacking
you have been jackingyou have been jacking
he/she/it has been jackingthey have been jacking
Past Indefinite, Active Voice
I jackedwe jacked
you jackedyou jacked
he/she/it jackedthey jacked
Past Continuous, Active Voice
I was jackingwe were jacking
you were jackingyou were jacking
he/she/it was jackingthey were jacking
Past Perfect, Active Voice
I had jackedwe had jacked
you had jackedyou had jacked
he/she/it had jackedthey had jacked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been jackingwe had been jacking
you had been jackingyou had been jacking
he/she/it had been jackingthey had been jacking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will jackwe shall/will jack
you will jackyou will jack
he/she/it will jackthey will jack
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be jackingwe shall/will be jacking
you will be jackingyou will be jacking
he/she/it will be jackingthey will be jacking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have jackedwe shall/will have jacked
you will have jackedyou will have jacked
he/she/it will have jackedthey will have jacked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been jackingwe shall/will have been jacking
you will have been jackingyou will have been jacking
he/she/it will have been jackingthey will have been jacking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would jackwe should/would jack
you would jackyou would jack
he/she/it would jackthey would jack
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be jackingwe should/would be jacking
you would be jackingyou would be jacking
he/she/it would be jackingthey would be jacking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have jackedwe should/would have jacked
you would have jackedyou would have jacked
he/she/it would have jackedthey would have jacked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been jackingwe should/would have been jacking
you would have been jackingyou would have been jacking
he/she/it would have been jackingthey would have been jacking
Present Indefinite, Passive Voice
I am jackedwe are jacked
you are jackedyou are jacked
he/she/it is jackedthey are jacked
Present Continuous, Passive Voice
I am being jackedwe are being jacked
you are being jackedyou are being jacked
he/she/it is being jackedthey are being jacked
Present Perfect, Passive Voice
I have been jackedwe have been jacked
you have been jackedyou have been jacked
he/she/it has been jackedthey have been jacked
Past Indefinite, Passive Voice
I was jackedwe were jacked
you were jackedyou were jacked
he/she/it was jackedthey were jacked
Past Continuous, Passive Voice
I was being jackedwe were being jacked
you were being jackedyou were being jacked
he/she/it was being jackedthey were being jacked
Past Perfect, Passive Voice
I had been jackedwe had been jacked
you had been jackedyou had been jacked
he/she/it had been jackedthey had been jacked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be jackedwe shall/will be jacked
you will be jackedyou will be jacked
he/she/it will be jackedthey will be jacked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been jackedwe shall/will have been jacked
you will have been jackedyou will have been jacked
he/she/it will have been jackedthey will have been jacked