without examplesFound in 3 dictionaries
The Grammatical Dictionary- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
Interjection
Междометие
Междометия не являются членами предложения и служат для выражения чувств, не называя их. К наиболее распространенным английским междометиям относятся:
Examples from texts
At the sight of this phenomenon, the fat boy uttered an interjection, the ladies a scream, and the gentleman an oath, almost simultaneously.При виде такой сцены жирный парень издал какое-то восклицание, леди испустила вопль, джентльмен проклятье, — все произошло почти одновременно.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
This became more noticeable as the meal went on, and her continual interjection of "Patrick!" as she claimed his attention contrasted with the others' half-conscious avoidance of the name.Постепенно это стало бросаться в глаза. Если Сандра, стараясь привлечь его внимание, непрерывно восклицала: «Патрик!», — другие явно избегали называть его по имени.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
Mrs. Ackerman made an interjection again; this time her hostility to Demerest was unmistakable.Тут, миссис Аккерман снова вмешалась, уже не скрывая, своей неприязни к Димиресту:Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
After casting her eyes around, as if to look for the aid which was nowhere to be found, and after a few broken interjections, she raised her hands to heaven, and burst into a passion of uncontrolled vexation and sorrow.Она обвела глазами вокруг себя, как бы ища помощи, издала несколько прерывистых восклицаний, потом подняла сжатые руки к небу и разразилась горькими слезами.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Add to my dictionary
Interjection
Examples
ah — а! ах! (согласие, узнавание, симпатия)
aha — ага! (понимание, находка)
ahem, h'm — гм! (колебание, неодобрение)
alas — увы! (сожаление)
hey — эй! (невежливое обращение)
hush — тс! (просьба соблюдать тишину)
oh — о! ох! (в составе возвышенного обращения; удивление, досада)
ooh — ух! (удивление, неожиданная радость или огорчение)
oops — ой! (небольшое происшествие, ошибка, неловкость)
ow, ouch — ай! (боль)
ugh — тьфу! (отвращение)
uh-huh — угу! (согласие, понимание)
wow — здорово! вау! (восхищение)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
interjection
noun
Singular | Plural | |
Common case | interjection | interjections |
Possessive case | interjection's | interjections' |