The Grammatical Dictionary- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
- Contains 500 grammatical topics.
- LingvoGrammar is organized hierarchically: the root entry is Grammar, which has links to six major grammar topics -- Parts of Speech, Syntax, Speech Situations, American and British English, Spelling, and Punctuation.
Indirect speech
Непрямая (косвенная) речь (также называется "Reported speech").
Предложениями с непрямой речью называются предложения, которые не прямо цитируют, а "пересказывают" чье-либо высказывание. (Ср. :"She said she would be home by eight o'clock. — Она сказала, что вернется домой к восьми часам".)
Структура предложения с непрямой речью.
Утвердительное предложение в непрямой речи обычно преобразуется в именное придаточное предложение, введенное союзом that (см. Nominal clause, 2a).
Вопрос в непрямой речи вводится союзами if, whether, а также вопросительными словами (подробнее см. Indirect question).
Команда, просьба в непрямой речи обычно выражается инфинитивным оборотом (Infinitive clause); в более формальном стиле также именным придаточным предложением. Инфинитивный оборот обычно не употребляется после глаголов suggest и say.
Выбор временной формы глагола в непрямой речи зависит от того, в каком времени употреблен глагол, вводящий непрямую речь. Об этом см. подробнее в Sequence of tenses; Rules for using sequence of tenses.
Другие преобразования, необходимые при введении непрямой речи.
Местоимения, как и в русском языке, заменяются в соответствии со смыслом:
Некоторые наречия также заменяются в соответствии со смыслом (в правой колонке приведены те, которые употребляются в непрямой речи вместо соответствующих наречий в левой):
LingvoUniversal (En-Ru)
indirect speech
%% косвенная речь
Unlock all free
thematic dictionaries
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!