without examplesFound in 8 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
In
хим.; буквенное обозначение для indium
индий (порядковый номер в таблице Менделеева - 49)
Physics (En-Ru)
In
индий, вход (обозначение на схемах)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
So why does the Panel not exonerate Togo in this case in the same way as it exonerated Ukraine?"Почему же Группа в данном конкретном случае не снимает обвинений с Того, как она делает это в отношении Украины?»© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
I by no means deny the importance and usefulness of the revolutionary actions carried out by the Narodovoltsi; but I do not interpret them in the same way as the official representatives of the “party”.Я нисколько не отрицаю важного и полезного значения совершенных народовольцами революционных действий; но я истолковываю их не так, как делают это официальные представители «партии».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Although we will not discuss any details, we have included the definition of putc to show that it operates in much the same way as getc, calling a function _flushbuf when its buffer is full.Хотя в деталях ввод-вывод здесь не рассматривается, мы все же привели полное определение putc. Сделано это, чтобы показать, что она действует во многом так же, как и getc, вызывая функцию _flushbuf, когда буфер полон.Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования СиЯзык программирования СиКерниган, Б.,Ритчи, Д.© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated© "Невский Диалект", 2001The C Programming LanguageKernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
But either Mr. Tikhomirov is entirely unacquainted with Marxist literature or he has understood it in exactly the same way as Mr. Ivanyukov, whose “bankruptcy” was announced and partly proved in the first issue of Vestnik.Но г. Тихомиров или совсем незнаком с литературой марксизма, или понял ее так же, как г. Иванюков, «банкротство» которого было возвещено и отчасти доказано в первой книжке «Вестника».Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
It moves on the roads in the same way as an automobile, its wheels being moved turned by an electric motor.Передвижение по городским улицам осуществляется способом, аналогичным передвижению автомобилей, за счет вращения колес электроприводом.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
And, it moves in roughly the same way as the electron that fills up that "hole" would move.Оказывается, что она движется, грубо говоря, так же, как двигался бы заполняющий ее электрон.Dirac, Paul / Directions in PhysicsДирак, Поль / Пути физикиПути физикиДирак, Поль© Перевод на русский язык, Энергоатомиздат, 1983© John Wiley and Sons, 1978Directions in PhysicsDirac, Paul© 1978 by John Wiley & Sons, Inc.
Pardain accepted the toast and then downed his measure in the same way, laughing as he slammed the empty glass down on the table before him.Благосклонно улыбнувшись, Парден последовал их примеру и со стуком поставил опустевший бокал.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!