about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

In

хим.; буквенное обозначение для indium

индий (порядковый номер в таблице Менделеева - 49)

Physics (En-Ru)

In

индий, вход (обозначение на схемах)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In the past year, about 60 ambulances per month were held up at checkpoints of which a quarter were denied passage.
В прошлом году на контрольно-пропускных пунктах задерживалось около 60 автомобилей скорой помощи в месяц, причем четверти из них было отказано в проезде.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the past year, the Roll Back Malaria global initiative has scaled up its activities to support the interim goals outlined in the Abuja Declaration and the goals of "A world fit for children".
В прошлом году расширилась деятельность в рамках глобальной инициативы по борьбе с малярией для оказания поддержки в реализации промежуточных целей, содержащихся в Абуджийской декларации, а также целей программы «Мир, пригодный для жизни детей».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the past year, the overall number of persons displaced internally as a result of conflicts and human rights violations is estimated at almost 25 million.
По оценкам, в про- шедшем году общее число лиц, перемещенных внутри страны в результате конфликтов и нарушений прав человека, составило почти 25 млн. человек.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But in the past year, a mental gulf had opened between the Guerreros which Inez, though she tried, was unable to bridge.
Однако за последний год в отношениях между супругами образовалась трещина, и Инес, как ни старалась, не сумела ее залатать.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
The share of imported pipes in the past year amounted to about 3%.
Причем доля импортных труб в прошлом году составляла около 3%.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Allow me to express my gratitude to the Chairman-in-Office – Belgium, and Minister of Foreign Affairs H.E. Mr. Karel de Guht, on organizing this event successfully and on heading the OSCE in a constructive way in the past year.
Позвольте прежде всего поблагодарить Председательствующего – Бельгию и министра иностранных дел Карела де Гута за успешную организацию этой встречи, а также за конструктивное руководство ОБСЕ в завершающемся году.
© OSCE 1995–2010
The inter-agency Disaster Management Training Programme strengthened the capacities of 17 United Nations country teams in the past year.
В прошлом году по линии Межучрежденческой программы подготовки кадров в области предупреждения стихийных бедствий и ликвидации их последствий прошли подготовку сотрудники 17 страновых групп Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Freddy said you’ve had the file out of Archives three times in the past year.
Фредди сказал, что вы трижды за последний год забирали досье из архива.
Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Ninety-six percent (1,052) of respondents had not traveled out of Mongolia in the past year.
Девяносто шесть процентов респондентов (1,052) в течение года, предшествующего исследованию, не выезжали за пределы Монголии.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
In section II, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year.
В главе II Специальный докладчик отчитывается о своей деятельности, связанной с осуществлением его мандата в прошлом году.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
However, NBKR Notes became the basic instrument of sterilization of excess liquidity in the banking system in the past year.
Однако основным инструментом стерилизации избыточной ликвидности банковской системы в прошлом году стали ноты НБКР.
© Национальный банк Кыргызской Республики, 2008 год
Do you have any idea how many books, how many magazine articles, would have been published in the past year, or the past ten years-all of them purporting to expose Forever Center—if something hadn't been done to head them off?"
Имеете ли вы представление о том, какое количество статей, могущих нанести ущерб Нетленному Центру, появилось бы в следующем году, если бы не предпринятые нами меры?
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
It was only in the past year that the number of cases in the court and in the pre-trial stage had been relatively constant.
Только в прошлом году число дел на судебной и досудебной стадии было относительно постоянным.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In the past few years, this ratio has surpassed 25% by far3.
За последние несколько лет данный показатель заметно превышал указанный уровень3.
© 2000-2010 Банк России
In the past two years, MPDF has stepped up the pace of its activities, working to improve the business environment and strengthen the quality of local support services.
За последние 2 года MPDF ускорил темпы своей деятельности, направляя усилия на улучшение деловой среды и повышение качества местных вспомогательных служб.
© 2010 IFC
© 2010 IFC

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!