about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The English-Russian Dictionary: the American variant
  • dicts.americanenglish_en_ru.description

in particular

в частности, в особенности

Examples from texts

In particular, Window I enabled ITC to ensure the availability of key senior expert staff and thus expand the range of complementary trade-related functions available from the Centre.
Так, благодаря Механизму I ЦМТ имеет в своем распоряжении ключевых экспертов старшего звена и может предоставлять широкий круг дополнительных услуг в области торговли.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In particular, he kept pointing to a spot not far beyond the Academy's grounds.
В особенности он указывал на местность не так уж далеко от Академии.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
In particular, an increase of electric conductivity of water leads to a considerable decrease of the amplitude of the fish's respiratory activity signal, which can, first, lead to overlooking it during registration.
В частности, увеличение электропроводности воды приводит к существенному уменьшению амплитуды сигнала дыхательной активности рыб, что, во-первых, может привести к его пропуску при регистрации.
In particular, there was a butler in a blue coat and bright buttons, who gave quite a wine flavour to the table beer; he poured it out so superbly.
Особенно обращал на себя внимание дворецкий в синем фраке с блестящими пуговицами, который сообщал прямо-таки винный аромат легкому пиву — столь величественно он его разливал.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
In particular, at all figures the cage of the wave generator is located inside other cages.
В частности, на всех фигурах коаксиальная обойма волнового генератора расположена внутри остальных обойм.
In particular, the operator L which is generated by the operation (6) is a self-adjoint operator.
Оператор L, порожденный операцией (6), является самосопряженным оператором в силу теоремы 5 п° 128.
Akhiezer, N.,Glazman, I. / Theory of linear operators in Hilbert spaceАхиезер, Н. И.,Глазман, И. М. / Теория линейных операторов в гильбертовом пространстве
Теория линейных операторов в гильбертовом пространстве
Ахиезер, Н. И.,Глазман, И. М.
Theory of linear operators in Hilbert space
Akhiezer, N.,Glazman, I.
In particular, we show you how to use a combination of an applet and a servlet to harvest information on the Internet.
Особое внимание уделяется использованию комбинации аплета и сервлета для обработки информации в сети Internet.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программирования
Java 2. Том II. Тонкости программирования
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Издательский дом "Вильямc", 2002
© Prentice Hall, Inc., 2002
Core Java™ 2. Volume II - Advanced Features
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2002 Sun Microsystems, Inc.
In particular, we present the elementary Atiyah proof of the nonexistence of elements of Hopf invariant 1.
Основная цель этой главы состоит в изложении принадлежащего Атье элементарного доказательства несуществования элементов с инвариантом Хопфа, равным единице.
Husemoller, Dale / Fibre BundlesХьюзмоллер, Д. / Расслоенные пространства
Расслоенные пространства
Хьюзмоллер, Д.
© Издательство «МИР», 1970
Fibre Bundles
Husemoller, Dale
© 1966 by Dale Husemoller
© 1994 Springer-Verlag New York, Inc.
In particular, use const with pointer parameters and reference parameters representing data that is not to be altered.
В особенности используйте const вместе с указывающими параметрами и ссылочными параметрами, представляющими данные, которые не должны изменяться.
Prata, Stephen / C++ Primer PlusПрата, Стивен / Язык программирования C++. Лекции и упражнения
Язык программирования C++. Лекции и упражнения
Прата, Стивен
© 2002 by Sams Publishing
© Издательский дом "Вильямс", 2006
C++ Primer Plus
Prata, Stephen
© 2002 by Sams Publishing
In particular, the participating States will ensure that searches and seizures of persons and private premises and property will take place only in accordance with standards that are judicially enforceable.
В частности, государства-участники обеспечат, чтобы обыски и аресты лиц, а также частных помещений и имущества производились лишь в соответствии с такими нормами, которые обеспечены судебной защитой.
© OSCE 1995–2010
In particular, to pharmaceutically acceptable excipients there belong pharmaceutically acceptable salts which promote maintenance of pH, isotonicity, and also impart other useful properties to the pharmaceutical composition.
В частности, к фармацевтически приемлемым эксципиентам относятся фармацевтически приемлемые соли, способствующие поддержанию рН, изотоничности, а также придающие другие полезные свойства фармацевтической композиции.
In particular, we cite the following example.
В частности, приведем следующий пример.
In particular case of this invention the underwater target is made in form of inflatable sphere that is prevented from emergence by an anchor attached with a line.
В частном случае изобретения подводная мишень выполнена в виде надувного шара и удерживается от всплытия якорем, закрепленным с помощью троса.
In particular, it would be most useful to have the active involvement of the President of the General Assembly,
В частности, чрезвычайно полезным было бы активное участие Председателя Генеральной Ассамблеи,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In particular, he welcomed the fact that priority activities could largely be financed by reallocating resources.
Он с удовлетворением отмечает, в частности, тот факт, что приоритетные мероприятия можно будет в значительной мере финансировать за счет перераспределения ресурсов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    именно, в частности, в том числе

    translation added by Irena O
    Bronze en-ru
    1
  2. 2.

    особенно

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  3. 3.

    В частности; В особенности

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1
  4. 4.

    в особенности

    translation added by basilio98@yandex.ru
    0
  5. 5.

    в частности

    translation added by basilio98@yandex.ru
    0

Collocations

go in particulars
вдаваться в подробности