Examples from texts
I was going to say, 'I suppose I may stay here, till I find another shelter to betake myself to': but I stopped, feeling it would not do to risk a long sentence, for my voice was not quite under command.- Я хотела сказать: надеюсь, что смогу остаться здесь, пока найду себе какое-нибудь убежище. Но я замолчала, так как чувствовала себя не в силах произнести столь длинную фразу: мой голос не слушался меня.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
'If our negotiations come to nothing - the day after to-morrow; if they turn out favourably, perhaps I may have to stay a day or two longer.- Если ничем не кончится наше дело - послезавтра; если же оно пойдет на лад - может быть, придется пробыть лишний день или два.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Gentlemen, may I stay with you till morning?Господа, проезжему путешественнику... можно с вами до утра?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Thank you very much, mother, I have had dinner already. May I stay and rest here if I am not in the way?"- Покорно благодарю, мама, я уж обедал. Если не помешаю, я здесь отдохну.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
I hit the sand still running and might have stayed up if I'd landed on my good leg, but I didn't.Коснулся песка, попытался бежать дальше и, возможно, даже удержался бы, если б приземлился на левую ступню, но не сложилось.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Others may prefer to stay with me.Остальным я предлагаю прочесть мою книгу.Ribenboim, Paulo / Fermat's Last Theorem for AmateursРибенбойм, П. / Последняя теорема Ферма для любителейПоследняя теорема Ферма для любителейРибенбойм, П.© перевод на русcкий язык, издательство «Мир», 2003© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.Fermat's Last Theorem for AmateursRibenboim, Paulo© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Возможно, я останусь
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
я могу остаться
translation added by Константин Галкин