about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

hooker

['hukə]

  1. сущ.

    1. небольшое рыболовное судно

    2. старая разваливающаяся лодка

  2. сущ.

    1. мелкий воришка

    2. разг. уличная проститутка

    3. разг. вербовщик провокаторов

    4. хукер, отыгрывающий (средний игрок первой линии в регби)

  3. сущ.; разг.

    1. пьяница

    2. порция спиртного, глоток спиртного

AmericanEnglish (En-Ru)

hooker

разг

проститутка ж

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In his excitement Canby failed to put Hooker Jim and his eight followers under arrest.
Кэнби был так возбужден, что не удосужился взять под стражу Лодку Джима и восьмерых его сторонников.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
During this short meeting neither Jack nor Canby made any mention of Hooker Jim's band and the killing of the settlers.
Во время этой короткой встречи ни Джек, ни Кэнби ни разу не упомянули отряд Лодки Джима и убийство поселенцев.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Hooker Jim, Schonchin John, and Curly Headed Doctor all spoke strongly against surrender, accusing Canby and the commissioners of plotting treachery.
Лодка Джим, Джон Из Шончина и Курчавый Доктор - все резко высказались против сдачи, обвинив Кэнби и членов комиссии в замышлении предательства.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
But Hooker Jim had come to him for protection under the chieftainship of the Modocs.
Но Лодка Джим пришел под его защиту, под защиту вождя модоков.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
There could be no further talk of surrender, Jack said, unless Hooker Jim's people were treated the same as all the other Modocs.
Джек сказал, что впредь не может быть и речи о сдаче в том случае, если с людьми Лодки Джима не будут обращаться так же, как с остальными модоками.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
In the early hours of the morning while Captain Jack was fleeing with his people for the Lava Beds, he had heard gunfire from the direction of Hooker Jim's camp.
Ранним утром этого дня, в то время как Капитан Джек бежал со своими людьми к Лава-Бедс, он услышал ружейную стрельбу в том направлении, где был лагерь Лодки Джима.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
“You think the hooker ran off with it?”
– Вы думаете, проститутка прихватила его и сбежала?
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Even if he cost twice as much as any other hooker in the dome—
Хотя стоил он вдвое больше любого другого жиголо под куполом…
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
'She's a wet little hooker.
— Знаю, двухмачтовик.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
I stood with my back to it and pretended I was a hooker whose client had just died.
Я прислонился к ней спиной и представил себе, что я шлюха, чей клиент только что умер.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Jeez, he thought, maybe I should've found a hooker and got laid.
"Эх, сейчас бы девочку снять", – подумал он.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
"We stick out like a hooker in a Luddite convention, parked here".
‑ Зачем мы торчим здесь на виду, как пьяница на собрании луддитов?
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
"Two hookers ODed in a week. On T-laced Chill."
— Там был притон, да еще и чиллом торговали.
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Проститутка?

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold ru-en
    2
  2. 2.

    шлюха

    translation added by ktdfly@gmail.com
    1

Collocations

hooker-in
"зазывала"
cat hooker
бригадир тракторной бригады

Word forms

Hooker

noun
SingularPlural
Common caseHooker*Hookers
Possessive caseHooker's*Hookers'

hooker

noun
SingularPlural
Common casehookerhookers
Possessive casehooker'shookers'