without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
gown
сущ.
платье (женское)
вид униформы у различных служащих
мантия (судьи, преподавателя университета)
военная форма
ист. римская тога
студенты, студенческое братство (все жители университетского кампуса)
гл.
надевать; одеваться
охватывать, окутывать
AmericanEnglish (En-Ru)
gown
платье с
мантия ж
(тж dressing-gown) халат м
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Their number is equal to the number of years which his Majesty has lived; and one Blue-Gown additional is put on the roll for every returning royal birth-day.Число его членов равно числу лет его величества, и в каждый день рождения короля к списку прибавляется новый Голубой Плащ.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
The woman wore a mauve dressing gown with a dusty bunch of paper poppies, the relic of an old November.На женщине был темно-розовый халат с пучком пыльных бумажных маков — реликвия, сохранившаяся еще со Дня поминовения.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
Miss Jenny got his Persian gown upon him, extinguished his eyes crookedly with his Persian cap, and helped him to his bed: upon which he climbed groaning.Мисс Дженни накинула ему на плечи турецкий халат, нахлобучила феску на глаза, будто потушив свечу колпачком, и подвела к кровати, куда он и взобрался со стенаниями.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
But at this moment the renowned lady-killer Monsieur Verdier swooped down upon her, and began to fall into ecstasies over the color, feuille morte, of her gown and the low-crowned Spanish hat she wore tilted almost down to her eyebrows. . . .Но тут подлетел к ней известный дамский угодник мсье Вердие и начал приходить в восторг от цвета feuille morte ее платья, от ее низенькой испанской шляпки, надвинутой на самые брови...Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Mother put on her pretty green dressing gown; Father put on his bathrobe and his glasses; I pulled on a pair of pants, over my pajamas.Мама накинула свой хорошенький зеленый пеньюар; отец облачился в купальный халат и поспешно нацепил очки; я натянул брюки прямо на пижамные штаны.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
In her excitement she had not noticed that she was no longer naked and that she was now wearing a black silk gown.В своем волнении она не заметила, что нагота ее как-то внезапно кончилась, на ней теперь был шелковый черный плащ.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
About the only sign about it that his now more experienced eye could pick up was the fact that the seat area of the gown was shiny, which indicated that she was probably a regular, if not an addicted, horsewoman.От наметанного взгляда Джима не укрылась одна деталь: ткань юбки сзади немного протерлась – верный признак того, что ее хозяйка питает пристрастие к верховой езде.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
There she was, her physical presence, in a white gown, with, curiously enough, a garland of moist water-lilies on her head, her hands folded against one shoulder, and nodded to her sister.На ней было белое платье, на голове почему-то венок из водяных лилий, из кувшинок, а руки она держала сложенными на плече; и Зофи кивнула Элли.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
"It's a nice wedding gown, Linda."— Чудесное платье, Линда.DeChancie, John / Bride of the CastleДе Ченси, Джон / Невеста замкаНевеста замкаДе Ченси, ДжонBride of the CastleDeChancie, John© 1994 by John DeChancie
Lance, instructed by his master to watch the motions of the courtier, officiously attended with the cooling beverage he called for, pleading, as an excuse to the landlord, his wish to see a Londoner in his morning-gown and cap.Ланс, которому было приказано следить за каждым движением Чиффинча, вызвался подать ему пива, попросив у хозяина позволения посмотреть на лондонца в халате и колпаке.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
I merely let go and allowed her to back up hurriedly and toss her gown over her head, which she wiggled into most quickly.Я отпустил ее и бросил ей платье, которое она поспешно надела.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
Aunt Cord had been at the stove, wrapped in her dressing gown and with her hair still netted.Тетя Корд стояла у плиты в домашнем халате, но с уже уложенными волосами.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
She wiped the blood from her body with a soft dressing gown, and flung them on.Стерев с тела кровь адмиральским халатом, она поспешно оделась.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
Lend me your hand, Sir Richard, to doff my gown; and remain an instant, if it is not too burdensome to your knighthood, while I compose myself to sleep.Помоги мне снять халат, сэр Ричард, и побудь со мной, пока я засну, если это не слишком унизительно для твоего рыцарского сана.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
'Becky, is that you?' comes a voice from next door, and Janice appears on the other side of the hedge in her dressing gown.— Бекки, это ты? — слышится голос из соседнего сада, и у ограды появляется Дженис в халате.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
платье (женское)
вид униформы у различных служащих
мантия (судьи, преподавателя университета)военная форма
ист. римская тога
студенты, студенческое братство (все жители университетского кампуса)
гл.
надевать; одеваться
охватывать, окутывать
translation added by Varvara Pogodina
Collocations
cap and gown
шапочка и плащ
dressing gown
домашний халат
dressing gown
пеньюар
evening gown
вечернее платье
formal gown
официальная одежда
hospital gown
больничный халат
take the gown
становиться священником
town and gown
жители Оксфорда или Кембриджа, включая студентов и профессуру
wedding gown
свадебное платье
dressing gown
халат
take the gown
принимать сан
morning gown
халат
ball gown
бальное платье
patient gown
больничный халат
gowning room
гардеробное помещение
Word forms
gown
noun
Singular | Plural | |
Common case | gown | gowns |
Possessive case | gown's | gowns' |
gown
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | gowned |
Imperative | gown |
Present Participle (Participle I) | gowning |
Past Participle (Participle II) | gowned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gown | we gown |
you gown | you gown |
he/she/it gowns | they gown |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am gowning | we are gowning |
you are gowning | you are gowning |
he/she/it is gowning | they are gowning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gowned | we have gowned |
you have gowned | you have gowned |
he/she/it has gowned | they have gowned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been gowning | we have been gowning |
you have been gowning | you have been gowning |
he/she/it has been gowning | they have been gowning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gowned | we gowned |
you gowned | you gowned |
he/she/it gowned | they gowned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was gowning | we were gowning |
you were gowning | you were gowning |
he/she/it was gowning | they were gowning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gowned | we had gowned |
you had gowned | you had gowned |
he/she/it had gowned | they had gowned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been gowning | we had been gowning |
you had been gowning | you had been gowning |
he/she/it had been gowning | they had been gowning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will gown | we shall/will gown |
you will gown | you will gown |
he/she/it will gown | they will gown |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be gowning | we shall/will be gowning |
you will be gowning | you will be gowning |
he/she/it will be gowning | they will be gowning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gowned | we shall/will have gowned |
you will have gowned | you will have gowned |
he/she/it will have gowned | they will have gowned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been gowning | we shall/will have been gowning |
you will have been gowning | you will have been gowning |
he/she/it will have been gowning | they will have been gowning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would gown | we should/would gown |
you would gown | you would gown |
he/she/it would gown | they would gown |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be gowning | we should/would be gowning |
you would be gowning | you would be gowning |
he/she/it would be gowning | they would be gowning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gowned | we should/would have gowned |
you would have gowned | you would have gowned |
he/she/it would have gowned | they would have gowned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been gowning | we should/would have been gowning |
you would have been gowning | you would have been gowning |
he/she/it would have been gowning | they would have been gowning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gowned | we are gowned |
you are gowned | you are gowned |
he/she/it is gowned | they are gowned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gowned | we are being gowned |
you are being gowned | you are being gowned |
he/she/it is being gowned | they are being gowned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gowned | we have been gowned |
you have been gowned | you have been gowned |
he/she/it has been gowned | they have been gowned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gowned | we were gowned |
you were gowned | you were gowned |
he/she/it was gowned | they were gowned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gowned | we were being gowned |
you were being gowned | you were being gowned |
he/she/it was being gowned | they were being gowned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gowned | we had been gowned |
you had been gowned | you had been gowned |
he/she/it had been gowned | they had been gowned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gowned | we shall/will be gowned |
you will be gowned | you will be gowned |
he/she/it will be gowned | they will be gowned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gowned | we shall/will have been gowned |
you will have been gowned | you will have been gowned |
he/she/it will have been gowned | they will have been gowned |