without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
good afternoon
добрый день!, здравствуйте! (при встрече во второй половине дня)
до свидания! (при расставании во второй половине дня)
Examples from texts
Vladimir Putin: Good afternoon,В.В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа!http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
"Good afternoon, sir."– Здравствуйте, сэр.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Vladimir Putin: Good afternoon, ladies and gentlemen, Our meeting with Mr Prime Minister Papandreou has just finished.В.В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа, Завершилась наша встреча с Премьер-министром Греции господином Папандреу.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
“‘Good afternoon, my dear.’— Здравствуй, дорогая.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
"Good afternoon, Dr. Sprague.- Добрый день, доктор Спрейг.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
“Good afternoon, Commander.– Добрый день, коммандер.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
Good afternoon.”Счастливо оставаться!Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
"Good afternoon, Alexandra Fyodorovna. Is that ink?" asked the astonished Korotkov.- Это чернила?.. Здравствуйте, Александра Федоровна, - вымолвил пораженный Коротков.Bulgakov, Michail / DiaboliadБулгаков, Михаил / ДьяволиадаДьяволиадаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988DiaboliadBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
I said, 'Good afternoon, Allan.– Добрый день, Аллан.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
'Ah; good afternoon.– А… здравствуйте.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
A very good afternoon to you."Желаю вам приятного вечера.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Добрый день
translation added by Oleg ShevaldyshevBronze ru-en - 2.
добрый день
translation added by Стефан Рулс - 3.
добрый день
translation added by Lera Horeva - 4.
Добрый день
translation added by Виктория Тимофеева - 5.
добрый ден
translation added by Лина Всемирная
Collocations
good afternoon!
здравствуй