Examples from texts
Kahlil Gibran is saying something immensely beautiful.Халиль Джебран говорит нечто безмерно прекрасное.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
In the same way, Kahlil Gibran has chosen Almustafa - a fictitious name - and is speaking through him.Таким же способом Халиль Джебран избрал Альмустафу — вымышленное имя — и говорит через него.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Kahlil Gibran is one of the greatest poets - with a unique quality: once in a while his poet transforms into a mystic.Халиль Джебран — один из величайших поэтов с уникальным качеством: время от времени его поэт преображается в мистика.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
And when that mystic speaks it is not Kahlil Gibran who is speaking.И когда говорит мистик, это говорит не Халиль Джебран.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
And a beautiful statement from Kahlil Gibran: even those who limp go not backward....И утверждение Халиля Джебрана прекрасно: Даже те, кто хромает, не идут вспять...Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
But Kahlil Gibran continuously forgets the questioner.Но Халиль Джебран постоянно забывает вопрошающего.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
What Kahlil Gibran is saying is exactly the same: Let beauty be your life.Сказанное Халилем Джебраном — в точности то же самое. Пусть красота будет вашей жизнью.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Kahlil Gibran is talking about the dreams of those who have no repression.Халиль Джебран говорит о снах тех, у кого нет подавления.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
That was the definition of Kahlil Gibran: beauty is not a need but an ecstasy.Это и было определение Халиля Джебрана: не красота нужна, а экстаз.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
These very important statements Kahlil Gibran is making through the mouth of a fictitious mystic poet and philosopher, Almustafa.Эти очень важные изречения Халиль Джебран вкладывает в уста вымышленного поэта-мистика и философа Альмустафы.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Kahlil Gibran says: yet if it comforts them to regret, let them be comforted.Халиль Джебран говорит: Но если их утешает сожаление, пусть они утешатся.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Kahlil Gibran says, "Don't be worried - if you can only weep, then go on weeping. There is a moment when all your tears will be dried out.Халиль Джебран говорит: «Не беспокойтесь — если вы можете только плакать, то продолжайте плакать — будет миг, когда все ваши слезы высохнут.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Kahlil Gibran is right...yet you are not evil when you seek gain for yourself.Халиль Джебран прав: Но вы не злы, когда ищете пользы для себя.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
To understand Kahlil Gibran is troublesome, unless you are very alert, unless you have reached to profounder depths than him; otherwise, you will be deceived.Понимать Халиля Джебрана хлопотно; если вы не очень бдительны, если вы не добрались до больших глубин, чем он, то будете обмануты.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
But there are people like Kahlil Gibran who have nothing repressed, but deep...like seeds dreaming beneath the snow your heart dreams of spring.Но бывают такие люди, как Халиль Джебран, который ничего не подавлял: в глубине, как семена, спящие под снегом, ваше сердце видит сны о весне.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Джебран
translation added by grumblerGold en-ru
Word forms
Gibran
noun
Singular | Plural | |
Common case | Gibran | *Gibrans |
Possessive case | Gibran's | *Gibrans' |