without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
ghost
сущ.
привидение, призрак; дух
дух, душа (нематериальная часть человека)
божественный дух (способ номинации Бога)
тень, отдалённое напоминание (о чём-л.)
гл.
бродить как привидение
пугать привидениями
идти с хорошей скоростью (о парусном судне в почти безветренную погоду)
писать за другого, сочинять за другого, делать за другого работу (в области литературы или искусства)
Physics (En-Ru)
ghost
опт. "дух"
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
'Cos that's how you recognize the Ghost, by his mask.Но как можно отличить Призрака? Только по маске.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
“I am pleased to meet you, Mr. Ghost,” said Carol.– Мне очень приятно познакомиться с вами, мистер Дух, – сказала Кэрол.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
Father, Son, and Holy Ghost!" he kept repeating, with the different intonations and abbreviations which gradually become peculiar to persons who are accustomed to pronounce the words with great frequency.Отцу и сыну и святому духу... - вдыхая в себя воздух, твердил он, с различными интонациями и сокращениями, свойственными только тем, которые часто повторяют эти слова.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Ghost more than likely was out on scout, alert to any danger.Дух, скорее всего, сбежал, встревоженный какой-нибудь опасностью.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
And the best way for the Ghost to get around the place without being seen is for him to be seen and not noticed.А для Призрака, самый хороший способ расхаживать повсюду незамеченным – это быть у всех на виду.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
The Ghost parried.Призрак парировал.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
'But... the Ghost is dead, isn't he?'– Но… Призрак ведь мертв!Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
"If only Ghost were here," said Conrad.– Кабы дух был здесь, – вздохнул Конрад.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
"In trouble I knew you were," said Ghost.– Я знаю, – ответил дух.Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005The Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. Simak
“That can be done, indeed,” said Ghost.– Да, конечно, – подтвердил Дух.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
"I was never even in Salamanca able to see the point of the Holy Ghost.– Я никогда, даже в Саламанке, не мог понять, зачем нужен Святой Дух.Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор КихотМонсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989Monsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982
“I am sure you have,” said Ghost.– Думаю, что да, – поспешно сказал Дух.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
Every time anyone loses a hammer in this place, it's been stolen by the Ghost.Каждый раз, когда кто-нибудь в этом здании теряет молоток, делается вывод, что молоток украл Призрак.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
'Was it the Ghost that wrote all this music, Walter?'– Так это Призрак написал всю эту музыку, Уолтер?Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
But, holy and blessed father," said the monk, growing bolder and bolder, "is it true, as they noise abroad even to distant lands about you, that you are in continual communication with the Holy Ghost?"А что, великий и блаженный отче, -- осмеливался всё больше и больше монашек, -- правда ли, про вас великая слава идет, даже до отдаленных земель, будто со святым духом беспрерывное общение имеете?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
уотс ё нейм
translation added by Елена Кузнецова - 2.
как вас зовут
translation added by Елена Кузнецова - 3.
привидение (призрак, дух)
translation added by Alyona Shtygina - 4.
привидение
translation added by Лилия Булатова - 5.
дух
translation added by Лилия Булатова
Collocations
Holy Ghost
Святой Дух
baptism by fire and the Holy Ghost
крещение огнем и Духом Святым
discernment of the Hole Ghost
умение почувствовать присутствие Духа Святого
gift of the Holy Ghost
дар Святого Духа
backup roll ghost marks
следы опорных роликов
blood ghost
"тень" эритроцита
blood ghost
гемолизированный эритроцит
ferrite ghost
ферритные полосы
ghost cell
"тень" клетки
ghost cell
"тень" эритроцита
ghost cell
мертвая клетка, сохранившая наружные очертания
ghost corpuscle
"тень" эритроцита
ghost effect
паразитный эффект
ghost effect
побочное действие
ghost effect
побочный или паразитный эффект
Word forms
ghost
noun
Singular | Plural | |
Common case | ghost | ghosts |
Possessive case | ghost's | ghosts' |
ghost
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | ghosted |
Imperative | ghost |
Present Participle (Participle I) | ghosting |
Past Participle (Participle II) | ghosted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ghost | we ghost |
you ghost | you ghost |
he/she/it ghosts | they ghost |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am ghosting | we are ghosting |
you are ghosting | you are ghosting |
he/she/it is ghosting | they are ghosting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have ghosted | we have ghosted |
you have ghosted | you have ghosted |
he/she/it has ghosted | they have ghosted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been ghosting | we have been ghosting |
you have been ghosting | you have been ghosting |
he/she/it has been ghosting | they have been ghosting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ghosted | we ghosted |
you ghosted | you ghosted |
he/she/it ghosted | they ghosted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was ghosting | we were ghosting |
you were ghosting | you were ghosting |
he/she/it was ghosting | they were ghosting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had ghosted | we had ghosted |
you had ghosted | you had ghosted |
he/she/it had ghosted | they had ghosted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been ghosting | we had been ghosting |
you had been ghosting | you had been ghosting |
he/she/it had been ghosting | they had been ghosting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will ghost | we shall/will ghost |
you will ghost | you will ghost |
he/she/it will ghost | they will ghost |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be ghosting | we shall/will be ghosting |
you will be ghosting | you will be ghosting |
he/she/it will be ghosting | they will be ghosting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have ghosted | we shall/will have ghosted |
you will have ghosted | you will have ghosted |
he/she/it will have ghosted | they will have ghosted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been ghosting | we shall/will have been ghosting |
you will have been ghosting | you will have been ghosting |
he/she/it will have been ghosting | they will have been ghosting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would ghost | we should/would ghost |
you would ghost | you would ghost |
he/she/it would ghost | they would ghost |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be ghosting | we should/would be ghosting |
you would be ghosting | you would be ghosting |
he/she/it would be ghosting | they would be ghosting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have ghosted | we should/would have ghosted |
you would have ghosted | you would have ghosted |
he/she/it would have ghosted | they would have ghosted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been ghosting | we should/would have been ghosting |
you would have been ghosting | you would have been ghosting |
he/she/it would have been ghosting | they would have been ghosting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am ghosted | we are ghosted |
you are ghosted | you are ghosted |
he/she/it is ghosted | they are ghosted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being ghosted | we are being ghosted |
you are being ghosted | you are being ghosted |
he/she/it is being ghosted | they are being ghosted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been ghosted | we have been ghosted |
you have been ghosted | you have been ghosted |
he/she/it has been ghosted | they have been ghosted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was ghosted | we were ghosted |
you were ghosted | you were ghosted |
he/she/it was ghosted | they were ghosted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being ghosted | we were being ghosted |
you were being ghosted | you were being ghosted |
he/she/it was being ghosted | they were being ghosted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been ghosted | we had been ghosted |
you had been ghosted | you had been ghosted |
he/she/it had been ghosted | they had been ghosted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be ghosted | we shall/will be ghosted |
you will be ghosted | you will be ghosted |
he/she/it will be ghosted | they will be ghosted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been ghosted | we shall/will have been ghosted |
you will have been ghosted | you will have been ghosted |
he/she/it will have been ghosted | they will have been ghosted |