Examples from texts
"You know," he said with a small smile, "as much as I'd like Gus dead, I'm glad you said that.– Знаете, – чуть улыбнулся он, – как я ни желаю ему погибели, рад слышать от вас такие слова.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
He bent and picked up the ejected rounds. He held one up for Gus to see. "The slug is real," Jack said, "but there's no powder in the shell.Наклонился, подобрал гильзы, протянул одну Гасу, объясняя: – Пуля настоящая, а пороху нет.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
All mice were raised in GU RONC.Все мыши собственного разведения ГУ РОНЦ.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
"That's my dummy pistol, Gus.– Это мой игрушечный пистолет, Гас.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
Gus sighed. "Yeah. I guess it is.– Пожалуй, – вздохнул Гас.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
He had to get out to Elmhurst to set up watch in the Castlemans' backyard, to keep an eye on Gus and the purportedly abused Ceil.Пора ехать в Элмхерст, приниматься на заднем дворе Каслменов за наблюдение за Гасом и предположительно избиваемой Сейл.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
Gus pressed Ceil against the side of the refrigerator.Гас толкнул жену к боковой стенке холодильника.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
"I hate you for making me do this," Gus said.– Ненавижу тебя за то, что ты меня на это толкаешь, – прошипел он.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
Gus groaned and writhed on the floor, but didn't regain consciousness.Гас со стоном шевельнулся на полу, однако не очнулся.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
He saw Gus take Ceil's wrist in his mittened hand and twist her arm behind her back, twist it up hard and high.Рукой в перчатке Гас схватил ее за запястье, заломил руку за спину, сильно вывернул вверх.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
"I got him for you, didn't I, Gus?" Ceil said, still holding the poker. She was bent forward in pain.– Я тебе помогла, правда, Гас? – напомнила Сейл, по-прежнему держа кочергу, сгибаясь от боли.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
During the interview, three other CRT employees-Gene Frost, Gus Pellzi, and Niel Nielson-had entered the room and now begin to partake in the conversation.Во время интервью в комнату вошли и включились в разговор три других сотрудника CRT — Джин Фрост, Гас Пеллицци и Нил Нильсон.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
She struggled weakly as he held her between Gus and himself.Слабо сопротивляясь, она оказалась между ним и Гасом.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
Gus, want to make you 'quainted with Dr. Arrowsmith.Гэс, позвольте вам представить доктора Эроусмита.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Gus's teeth were bared now; his breath hissed through them.Противник оскалил зубы, зашипел.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Gu.Civ.C
гражданский кодекс штата Гуам
Gu.Code Civ.Proc
гражданско-процессуальный кодекс штата Гуам
Gu-rin's carcinoma
карцинома Герена
Word forms
Gu
noun
Singular | Plural | |
Common case | Gu | *Gus |
Possessive case | Gu's | *Gus' |
Gus
noun
Singular | Plural | |
Common case | Gus | Guses |
Possessive case | Gus', Gus's | Guses' |