about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The English-Russian Dictionary: the American variant
  • Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.

Friend

член "общества друзей", квакер м

LingvoUniversal (En-Ru)

friend

[frend] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. друг; подруга

      2. союзник, друг

      1. коллега, товарищ по работе

      2. сторонник, приверженец, поборник

    1. (Friend) квакер

  2. гл.; поэт.

    помогать, быть другом, относиться по-дружески

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Friend Dick,” he said, as soon as they were alone, “are ye a moon-struck natural?
— Друг Дик, — сказал он, когда они остались одни, — у вас, кажется, голова не в порядке.
Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.
Чёрная стрела.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Black Arrow
Stevenson, Robert Louis
© 1889, by Charles Scribner's Sons
Friend or foe, meal or predator, we immediately ask ourselves what the movement is all about.
Замечая движение, мы сразу же оцениваем: друг это или враг, пища или хищник.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
Friend?' said Larry in surprise.
– Друг?‑удивился Ларри.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
.”Well, I guess that makes me a Friend of Life, doesn’t it?
— Значит, я отношусь к «Друзьям жизни».
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Friend Wamba,” said he, “of all those who are fools enough to serve Cedric, thou alone hast dexterity enough to make thy folly acceptable to him.
— Друг Вамба, — сказал он, — из всех дураков, находящихся в услужении у Седрика, ты один только так ловок, что можешь угождать ему своей глупостью.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
"Yes, I see you have here the Friend of Health for 1855," remarked Bazarov.
- Да; вот я вижу у тебя - "Друг здравия" на тысяча восемьсот пятьдесят пятый год, - заметил Базаров.
Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sons
Fathers and sons
Turgenev, I.S.
©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Отцы и дети
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1969
Friend, that is exactly the kind of statement that gets one branded assaultive.
— Друг мой, именно такое заявление расценивают как агрессивное.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
'Come, now, I think we can go on,' said my new Friend.
«Ну, теперь, кажется, мы можем ехать, – заметил мой новый приятель.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
'We wasn't thinking of that, sir, but of course it's in your own 'ands; but only to 'ear Alf sing "A Boy's best Friend is 'is Mother!" Ah!'
— Ах, помилуйте, сэр, мы и не думаем об этом. Но, конечно, на то воля ваша... А вы только послушайте, как Альф поет: «Ребенка лучший друг — мамаша!»
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Our and the Wilfers' Mutual Friend, my dear.
Наш с Уилферами общий друг, душа моя.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
'Friend Lucas has a slip-me-out to the sewers in his basement.'
- У друга Лукаса есть лазейка из подвала в сточные туннели.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Friend Dickon,” resumed Lawless, addressing his commander, “ye have certain matters on hand, unless I err?
— Друг Дикон, — продолжал Лоулесс, обращаясь к своему начальнику, — у тебя, кажется, какие-то важные дела?
Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.
Чёрная стрела.
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Black Arrow
Stevenson, Robert Louis
© 1889, by Charles Scribner's Sons
'What sort of a fellow IS Our Mutual Friend, now?
- А что за человек наш общий друг?
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
YOU WERE HIS FRIEND BEFORE YOU WERE HIS WIFE.
Прежде чем стать его женой, вы уже были его другом.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
THE DISCIPLE FOUND THAT ONE FRIEND HAD COMPOSED A SONG WHILE THE OTHER PLAYED THE LUTE. THEY SANG.
Когда тот ученик пришел, один из друзей уже сочинил песню, а другой аккомпанировал ему на лютне, пропели они.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодка
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation

Add to my dictionary

Friend
член "о́бщества друзе́й"; ква́кер

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    друг, подруга

    translation added by Варя Яковлева
    0
  2. 2.

    Подруга

    translation added by Наталия Глозман
    0
  3. 3.

    друг, подружка

    translation added by Sveta Cherkasskaya
    0
  4. 4.

    Приятель

    0
  5. 5.

    друг

    translation added by Dimitry Bushnoj
    0
  6. 6.

    Друг

    translation added by Ольга Яковлева
    2
  7. 7.

    подружиться

    translation added by tekhovaleksey
    0

Collocations

alien friend
дружественный иностранец
alien friend
иностранец-подданный дружественного государства
alien friend
подданный дружественной страны
alien friend
проживающий в данной стране
bosom friend
близкий друг
business friend
заказчик
business friend
клиент
business friend
корреспондент
business friend
связанная с данной фирмой
business friend
фирма
candid friend
прямолийнейный друг
fair-weather friend
ненадежный друг
faithful friend
настоящий друг
family friend
друг семьи
fast friend
настоящий друг

Word forms

Friend

noun
SingularPlural
Common caseFriend*Friends
Possessive caseFriend's*Friends'

friend

noun
SingularPlural
Common casefriendfriends
Possessive casefriend'sfriends'

friend

verb
Basic forms
Pastfriended
Imperativefriend
Present Participle (Participle I)friending
Past Participle (Participle II)friended
Present Indefinite, Active Voice
I friendwe friend
you friendyou friend
he/she/it friendsthey friend
Present Continuous, Active Voice
I am friendingwe are friending
you are friendingyou are friending
he/she/it is friendingthey are friending
Present Perfect, Active Voice
I have friendedwe have friended
you have friendedyou have friended
he/she/it has friendedthey have friended
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been friendingwe have been friending
you have been friendingyou have been friending
he/she/it has been friendingthey have been friending
Past Indefinite, Active Voice
I friendedwe friended
you friendedyou friended
he/she/it friendedthey friended
Past Continuous, Active Voice
I was friendingwe were friending
you were friendingyou were friending
he/she/it was friendingthey were friending
Past Perfect, Active Voice
I had friendedwe had friended
you had friendedyou had friended
he/she/it had friendedthey had friended
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been friendingwe had been friending
you had been friendingyou had been friending
he/she/it had been friendingthey had been friending
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will friendwe shall/will friend
you will friendyou will friend
he/she/it will friendthey will friend
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be friendingwe shall/will be friending
you will be friendingyou will be friending
he/she/it will be friendingthey will be friending
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have friendedwe shall/will have friended
you will have friendedyou will have friended
he/she/it will have friendedthey will have friended
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been friendingwe shall/will have been friending
you will have been friendingyou will have been friending
he/she/it will have been friendingthey will have been friending
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would friendwe should/would friend
you would friendyou would friend
he/she/it would friendthey would friend
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be friendingwe should/would be friending
you would be friendingyou would be friending
he/she/it would be friendingthey would be friending
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have friendedwe should/would have friended
you would have friendedyou would have friended
he/she/it would have friendedthey would have friended
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been friendingwe should/would have been friending
you would have been friendingyou would have been friending
he/she/it would have been friendingthey would have been friending
Present Indefinite, Passive Voice
I am friendedwe are friended
you are friendedyou are friended
he/she/it is friendedthey are friended
Present Continuous, Passive Voice
I am being friendedwe are being friended
you are being friendedyou are being friended
he/she/it is being friendedthey are being friended
Present Perfect, Passive Voice
I have been friendedwe have been friended
you have been friendedyou have been friended
he/she/it has been friendedthey have been friended
Past Indefinite, Passive Voice
I was friendedwe were friended
you were friendedyou were friended
he/she/it was friendedthey were friended
Past Continuous, Passive Voice
I was being friendedwe were being friended
you were being friendedyou were being friended
he/she/it was being friendedthey were being friended
Past Perfect, Passive Voice
I had been friendedwe had been friended
you had been friendedyou had been friended
he/she/it had been friendedthey had been friended
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be friendedwe shall/will be friended
you will be friendedyou will be friended
he/she/it will be friendedthey will be friended
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been friendedwe shall/will have been friended
you will have been friendedyou will have been friended
he/she/it will have been friendedthey will have been friended