Examples from texts
He underlined the necessity for vigilance, discipline, education and training to guide the movement's work and ideological unity.Он подчеркивал важное значение бдительности, дисциплины, просвещения и подготовки кадров для правильного руководства движением и укрепления идеологического единства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011
Adolescent girls, in particular, are often the first to drop out of school, losing the chance for education and training that could enable them to have better lives.Девочки-подростки, в частности, зачастую первыми бросают школу и лишаются возможности получить образование и профессиональную подготовку, которые могли бы дать им возможность улучшить свою жизнь.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010
Education and TrainingОбучение и тренинг© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
Provision of standardized education and training for EMS personnelОбеспечение стандартизированного обучения и подготовки персонала СНМП© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Finland, Denmark, and Sweden also occupy the top three positions in the higher education and training pillar, with Finland ranked 1st in this indicator for several years in a row.Финляндия, Дания и Швеция занимают три первых позиции в сфере "Высшее образование и профессиональная подготовка", при этом Финляндия занимает здесь первое место уже несколько лет подряд.Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фионала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Also bearing in mind the importance of information, research, education and training for peace, disarmament and development in order to achieve understanding and cooperation among States,учитывая также важное значение информации, исследований, воспитания и обучения в духе мира, разоружения и развития для обеспечения взаимопонимания и сотрудничества между государствами,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010
A number of other benefits from investments in education and training have been identified.Был выявлен ряд других выгод от инвестирования в образование и профессиональную подготовку.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
In the fifth sentence, replace the words "and creating a culture of human rights" with the words "and creating human rights education and training".В пятом предложении слова «а также развития культуры соблюдения прав человека» заменить словами «а также обеспечения образования и учебной подготовки по вопросам прав человека».© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The Network highlights four aspects that need further attention-employability — investing in education and vocational training for young people and improving the impact of those investmentsСеть выделяет следующие четыре аспекта, которые требуют дальнейшего внимания' возможность устроиться на работу — инвестирование в образование и профессиональное обучение молодых людей и повышение влияния этих инвестиций© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
Numerous initiatives had been launched to provide education, training and jobs for young people and to involve them in local development projects.Были предприняты многочисленные инициативы в целях предоставления возможностей для образования, профессиональной подготовки и обеспечения рабочих мест для молодых людей и вовлечения их в осуществление проектов местного развития.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
Development of data bases on different aspects of education, training and public awareness;разработку баз данных по различным аспектам образования, подготовки специалистов и информирования общественности;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
It was necessary to invest in training and education; society's progress was directly related to its ability to capitalize on its human resources and produce technical experts.Капиталовложения следует делать в профессиональную подготовку и образование, поскольку прогресс любого общества непосредственно связан с его возможностью использовать свои людские ресурсы и подготавливать специалистов в различных областях.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
Established a Journal dealing with judicial training and education.Учредил журнал, посвященный судебной подготовке и образованию.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
In the Basic Education Programme, training and study visits for relevant staff were conducted with various ministries and non-governmental organizations.В рамках своей Программы базового образования ЮНИСЕФ совместно с различными министерствами и неправительственными организациями обеспечил проведение учебных и ознакомительных поездок для соответствующего персонала.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Education, training, institutional and human capacity-building, technology development and transfer, expert consultation and investment are requiredТребуются меры в области образования, профессиональной подготовки, создания институционального и человеческого потенциала, разработки и передачи технологий, консультаций экспертов и инвестиций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
обучение (образование) и профессиональная подготовка
translation added by Елена Голодкова
Collocations
Caribbean Tourism Education and Training Council
Карибский совет по просвещению и профессиональной подготовке в области туризма
Education and Training Programme
Программа просвещения и профессиональной подготовки
International Congress on Environmental Education and Training
Международный конгресс по образованию и подготовке кадров в области окружающей среды
International Strategy for Action in the field of Environmental Education and Training for the 1990s
Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е годы
Environmental Education and Training Unit
Группа по вопросам образования и профессиональной подготовки в области экологии