Examples from texts
They don't like me because I've turned round . . . but promise me Shator and I'll dish them all up for you.Они меня не любят, потому что я воротился... но обещайте мне Шатова, и я вам их всех на одной тарелке подам.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
If people don't care for me, I can't make them like me if I spend a hundred million."Когда меня не любят, то я не могу заставить полюбить себя, хотя бы потратил сто миллионов.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
"My husband, he doesn't like me coming here now," said Mrs. Kidder, "thinks it's unlucky, but what I say is I've known Miss.Crackenthorpe a long time now and she's a nice lady and she depends on me.– Мужу теперь не нравится, что я сюда хожу, – сказала миссис Киддер. – Боится, мало ли что еще приключится. А я ему говорю: я знаю не первый день мисс Крэкенторп, очень приятная леди и очень мне доверяет.Christie, Agatha / 4.50 From PaddingtonКристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 19894.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie Limited
"I don't think he likes me very much:'– По-моему, я ему не очень понравился.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Don't ask me why they're like that.И не спрашивайте меня, почему они этого так не любят.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
He doesn't like me either...Он и меня не любит...Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
'She doesn't like me much?' Sue said, making it a question.- Она меня недолюбливает? - произнесла Сью так, что это прозвучало вопросом.King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / КэрриКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005CarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen King
And all three of them were almost happy to tell me they didn't like her."Все трое почти с гордостью твердили, что терпеть не могли Пандору.Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
If you don't like it I'll sell it and buy another in some other place.Если вам не понравится, я продам и куплю другой в другом месте.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He looked at me with a smile as though of astonishment (he did not like me). "Oh, you get a salary?"Тот посмотрел с улыбкой удивившегося человека (он меня не любил): - А вы получаете жалованье?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
“That wretch Parido had me cast out of the community because he did not like me.— Этот проклятый Паридо изгнал меня из общины, потому что невзлюбил меня.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
Did you like me?" he went on, gasping for breath.Ты любила меня? - продолжал он, задыхаясь.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Are you afraid people will talk about you like they do about me?”Или вы что, боитесь, что люди станут говорить о вас так же, как говорят обо мне?Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
"Don't want him doin' me like he done Papa, tryin' to make him out lefthanded..."– Не хочу я, он меня допечет, вон как папашу допек – левша да левша…Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
"Ah! you don't like it; I knew you wouldn't!"— А-а, вам это не нравится! Я так и знал.James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадьВашингтонская площадьДжеймс, ГенриWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!