about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Don

[dɔn]

сущ.; геогр.

Дон (река в европейской части России)

Examples from texts

Don Juan stopped talking.
Дон Хуан перестал говорить.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
Don led the way down the escalator, then stopped briefly at the bottom to fumble in his pocket. He brought out a square object that gleamed faintly in the dark.
Дон спускался по эскалатору первым. Внизу остановился, порылся в кармане и извлек небольшой квадратный предмет, тускло поблескивавший в темноте.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
"What say you, my lads, will you fight the Frenchmen and the Don----ay! and even my own rebellious and infatuated countrymen?
— Что скажете вы, молодцы? Нет ли у вас желания подраться с французами, испанцами или даже с моими соотечественниками-бунтовщиками?
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Don Juan had guided me to accept the idea that infinity was a force that had a voice and was conscious of itself.
Благодаря дону Хуану я принял идею, что бесконечность — это сила, которая обладает голосом и осознает себя.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
'I don't care what Don Biderman and those other guys did to you, you're a bitch and I hate you.'
- Мне все равно, что с тобой делали Дон Бидермен и те двое, ты сволочь, и я тебя ненавижу.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
They crossed the terminal, Don still leading the way with his lighter in his right hand.
Они пересекли зал, Гаффни - впереди, в руке - зажигалка.
King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / Лангольеры
Лангольеры
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1990
© Перевод. В.А. Вебер, 1997
© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
The Langoliers
King, Stephen
© Stephen King, 1990
Don Juan was that passageway, quiet and immense.
Этим коридором был дон Хуан, неслышный и необъятный.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
"Ah!" said Cacambo, "was I not to give two millions to Senor Don Fernando d'Ibaraa, y Figueora, y Mascarenes, y Lampourdos, y Souza, Governor of Buenos Ayres, for permitting Miss Cunegonde to come away?
Посудите сами, — сказал Какамбо, — разве мне не пришлось уплатить два миллиона сеньору дону Фернандо д'Ибараа-и-Фигеора-и-Маскаренес-и-Лампурдос-и-Суса, губернатору Буэнос-Айреса за разрешение увезти Кунигунду?
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Don Juan said that all westerly women, in accordance with the rule, are raving mad and have to be cared for.
Дон Хуан сказал, что западные женщины, в полном соответствии с правилом, безумствуют и о них надо заботиться.
Castaneda, Carlos / The Eagle's GiftКастанеда, Карлос / Дар орла
Дар орла
Кастанеда, Карлос
© 1981 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Eagle's Gift
Castaneda, Carlos
© 1981 by Carlos Castaneda
A Don Cossack moved forward from the rest and came up to them.
Донской казак выдвинулся из остальных и подъехал.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
They both sat down to table, and, when supper was over, they placed themselves once more on the sofa; where they were when Signor Don Issachar arrived.
Вот они оба садятся за стол, а после ужина располагаются на прекрасном диване, о котором уже было сказано выше. Вдруг входит дом-Иссахар, один из хозяев дома.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Don Juan peered at me; his eyes were like two black charcoals.
Дон Хуан сверлил меня взглядом; его глаза были как два черных уголька.
Castaneda, Carlos / The Active Side of InfinityКастанеда, Карлос / Активная сторона бесконечности
Активная сторона бесконечности
Кастанеда, Карлос
© 1998 by Laugan Productions
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The Active Side of Infinity
Castaneda, Carlos
© 1998 by Laugan Productions
He compared him to a monument of marble or of bronze, with the statue of the commander in Don Juan!
Он сравнивал его с монументом из мрамора или бронзы - со статуей командора в "Дон-Жуане"!
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
"Yeah, I'm a regular Don Juan in the real world.
— Да, в реальном мире я просто Дон Жуан.
DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованный
Замок зачарованный
Де Ченси, Джон
Castle Spellbound
DeChancie, John
© 1992 by John DeChancie
Don Ritter (R-Penn.) then added, "If this machine does that, I am going to come around and support it.”
Конгрессмен Дон Риттер (Пенсильвания) добавил: «Если это устройство поможет, то я поддержу этот проект».
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku

Add to my dictionary

Don
dɔnNounДон

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Don Juan
волокита
Don Juan
Дон Жуан
Don Juan
донжуан
Don Juan
обольститель
Don Quixote
Дон Кихот
Don Quixote
донкихот
Don Quixote
идеалист
Don Quixote
прекраснодушный мечтатель
Volga-Don Canal
Волго-Донской канал
Don Juan's
донжуанский
Quiet Flows The Don
Тихий Дон
dos and don'ts
то и другое
quick-donning mask
аварийная кислородная маска
donning procedure
порядок надевания

Word forms

don

verb
Basic forms
Pastdonned
Imperativedon
Present Participle (Participle I)donning
Past Participle (Participle II)donned
Present Indefinite, Active Voice
I donwe don
you donyou don
he/she/it donsthey don
Present Continuous, Active Voice
I am donningwe are donning
you are donningyou are donning
he/she/it is donningthey are donning
Present Perfect, Active Voice
I have donnedwe have donned
you have donnedyou have donned
he/she/it has donnedthey have donned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been donningwe have been donning
you have been donningyou have been donning
he/she/it has been donningthey have been donning
Past Indefinite, Active Voice
I donnedwe donned
you donnedyou donned
he/she/it donnedthey donned
Past Continuous, Active Voice
I was donningwe were donning
you were donningyou were donning
he/she/it was donningthey were donning
Past Perfect, Active Voice
I had donnedwe had donned
you had donnedyou had donned
he/she/it had donnedthey had donned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been donningwe had been donning
you had been donningyou had been donning
he/she/it had been donningthey had been donning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will donwe shall/will don
you will donyou will don
he/she/it will donthey will don
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be donningwe shall/will be donning
you will be donningyou will be donning
he/she/it will be donningthey will be donning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have donnedwe shall/will have donned
you will have donnedyou will have donned
he/she/it will have donnedthey will have donned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been donningwe shall/will have been donning
you will have been donningyou will have been donning
he/she/it will have been donningthey will have been donning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would donwe should/would don
you would donyou would don
he/she/it would donthey would don
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be donningwe should/would be donning
you would be donningyou would be donning
he/she/it would be donningthey would be donning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have donnedwe should/would have donned
you would have donnedyou would have donned
he/she/it would have donnedthey would have donned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been donningwe should/would have been donning
you would have been donningyou would have been donning
he/she/it would have been donningthey would have been donning
Present Indefinite, Passive Voice
I am donnedwe are donned
you are donnedyou are donned
he/she/it is donnedthey are donned
Present Continuous, Passive Voice
I am being donnedwe are being donned
you are being donnedyou are being donned
he/she/it is being donnedthey are being donned
Present Perfect, Passive Voice
I have been donnedwe have been donned
you have been donnedyou have been donned
he/she/it has been donnedthey have been donned
Past Indefinite, Passive Voice
I was donnedwe were donned
you were donnedyou were donned
he/she/it was donnedthey were donned
Past Continuous, Passive Voice
I was being donnedwe were being donned
you were being donnedyou were being donned
he/she/it was being donnedthey were being donned
Past Perfect, Passive Voice
I had been donnedwe had been donned
you had been donnedyou had been donned
he/she/it had been donnedthey had been donned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be donnedwe shall/will be donned
you will be donnedyou will be donned
he/she/it will be donnedthey will be donned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been donnedwe shall/will have been donned
you will have been donnedyou will have been donned
he/she/it will have been donnedthey will have been donned

don

noun
SingularPlural
Common casedondons
Possessive casedon'sdons'

Don

noun
SingularPlural
Common caseDonDons
Possessive caseDon'sDons'

Don

noun, singular
Singular
Common caseDon
Possessive caseDon's