without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Dan
[dæn]
сущ.; уменьш. от Daniel
Дан, Дэн (мужское имя)
сущ.; библ.
Дан (сын Иакова и Валлы, родоначальник колена Данова)
ист. Дан (город на севере Палестины)
сущ.; уст.; поэт.
господин, сударь
Examples from texts
“You know these things, Dan. Never on time. But it’ll get here.”– Дэн, ты же не первый день на стройке: задержки случаются постоянно, но материалы привозят.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
Her canvas shoulder bag was a patchwork of Stray Cats and Steely Dan and Culture Club but tons.С плеча свисала холщовая сумка. На сумке болтались значки "Стрэй Кэтс", "Стили Дэн" и "Калче Клаб".Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
'Take me 'long with you, Dan'l, take me 'long with you and Em'ly!– Возьми меня с собой, возьми меня вместе с Эмли!Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Diligent Dan: If the trade is good, Confluence will probably hold and the next Bushes stop is under 76257.Дилиджент Дэн: Если торговля пойдет хорошо, по всей вероятности, Скопление удержится, а следующий стоп "Кусты" находится ниже 76257.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
It had been more than ten years since he had actually seen Irene and Dan Gesto.Миновало почти десять лет с тех пор, когда он лично встречался с Ирэн и Дэном Жесто.Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-паркЭхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Echo ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.
Dan let him know that I am practically trembling for the opportunity... and be sure you say it just like that, baby."Дэн, дай ему понять, что я вся трясусь от нетерпения... можешь прямо так ему и сказать, солнышко. Слово в слово.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
"Don't count on it," Dan said.— На это рассчитывать не стоит, — возразил Дэн.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
"Dan, where are you?"– Дэн, где ты сейчас?Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
'No, Dan'l,' returned Mrs. Gummidge, whimpering and shaking her head.– Нет, Дэниел! – захныкав, покачала головой миссис Гаммидж. –Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
"For Tom, Jordan, Dan, and Denise."— Том, Джордан, Дэн и Дениз.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Say hello to Dan Rather for me, won’t you?Передайте от меня привет Дэну Ратеру, пожалуйста.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
But she has changed, he has changed her, and she reckons that if anyone is entitled to melodramatic thoughts and purple images, it is Susannah, daughter of Dan.Но она изменилась, он ее изменил, и она полагает, если кто имеет право на мелодраматические мысли и мрачные образы, так это Сюзанна, дочь Дэна.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
The monitoring showed that in August ex-works prices for milk with 2.5% fat content increased by 15.02% (“Manros-M” – a branch of “Vimm-Bill-Dan” OJSC), 15. -44% (“Vita” OJSC) and 9.53% (“Lyubinsky MKK” CJSC).По данным анализа в августе рост отпускных цен на молоко жирностью 2,5% у «Манрос-М» филиал «ВБД» составил 15,02%, ОАО «Вита» -15,44%, ЗАО «Любинский МКК» - 9,53%.http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 08.08.2011
Dan was filled, since there was an almost perfect .382 retracement at 11421.Он открыл короткий контракт, поскольку на 11421 наблюдалась ситуация почти идеальной коррекции 0,382.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
Dan put out his hand, then said, "Oh, what the hell," and enfolded Jordan in a bearhug.Дэн протянул мальчику руку, потом сказал: «А, какого черта», — и заключил Джордана в медвежьи объятия.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Даня
translation added by Даня Батуров
Collocations
dan boat
лоцмейстерский катер
dan boat
лоцмейстерское судно
dan line
буйреп промыслового буя
dan ship
лоцмейстерское судно
datum dan buoy
ориентирный тральный буй
fancy dan
франт
Word forms
dan
noun
Singular | Plural | |
Common case | dan | dans |
Possessive case | dan's | dans' |
Dan
noun
Singular | Plural | |
Common case | Dan | Dans |
Possessive case | Dan's | Dans' |