without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
dab
сущ.
лёгкое прикосновение, касание, похлопывание
мазок
разг. немного, чуть-чуть
(dabs) брит.; разг. отпечатки пальцев
диал. клевок
быстрый колющий удар (как когда клюёт птица); удар, не проникающий глубоко
пощёчина, шлепок (и другие удары внутренней стороной ладони)
специальная ткань или другой эластичный материал для нанесения краски на различные поверхности (от наборных литер до фарфора)
кисть для нанесения позолоты
гл.
слегка прикасаться, прикладывать (что-л. мягкое или влажное), промакивать
намазывать лёгкими движениями, наносить лёгкие мазки
клевать (о птицах)
сущ.; зоол.
ершоватка, камбала-лиманда
= dab hand
Biology (En-Ru)
dab
ихт. лиманда (Limanda); ершоватка, (обыкновенная) лиманда (Limanda limanda)
клевок; клевать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Dabbing my eyes, I moved closer to the door, leaning my head against the glass.Промокнув глаза, я придвинулась ближе к двери, прислонив голову к стеклу.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
A faint dab of rouge on her cheeks and a fainter fragrance of cologne made her a charming picture, as long as she did not alight from the buggy and show her figure.Легкий слой румян на щеках и еле уловимый запах одеколона делали Скарлетт поистине прелестной — до тех пор, пока она сидела в двуколке и не показывалась во весь рост.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
'Why no,' replied the man, looking into his hat, throwing his handkerchief in at one dab, and putting it on again.— Ну, конечно, — ответил тот, заглянув в свою шляпу, бросил в нее носовой платок и снова надел ее.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
brown rice with dab of butter.Бурый рис со следами сливочного маслаD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Courage!" Somebody threw a dab of mud at her, and some of it got down her neck.Мужайтесь!» Кто-то швырнул в нее комком земли, и грязь потекла по шее.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
'Igor's a dab hand with a needle, sir.'– Игорь мастерски работает иглой, сэр.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
He looked at his face carefully in the glass, put a big dab of lather on each cheek-bone.Он внимательно посмотрел на себя в зеркало, шлепнул на каждую скулу по большому комку мыльной пены.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Roland raised his napkin to muffle a belch and then said, "I could eat a dab of both, I think."Роланд поднес салфетку ко рту, чтобы заглушить отрыжку. — Думая, я съел по чуть‑чуть и того, и другого.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Having further composed her young charge by covering her head with the bedclothes, and making three or four angry dabs at the pillow, she folded her arms, and screwed up her mouth, and sat looking at the fire for the rest of the evening.Затем ради дальнейшего успокоения своей юной питомицы она накрыла ее с головой одеялом и сердито хлопнула несколько раз по подушке, после чего скрестила руки на груди, поджала губы и просидела весь вечер, глядя на огонь.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
Downey dabbed at his nose.Низз потер нос.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
He dabbed at his face some more.Он все утирал лицо.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
Jason's finger dabbed up every stray cookie crumb from his dessert plate. Then he sucked on his finger, savoring the hint of chocolate.Мало заботясь о приличиях, Джейсон пальцем подобрал с тарелки все до последней крошки, оставшиеся от пирожного, и облизал его, наслаждаясь вкусом шоколада.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
Charlie dabbed his mouth with his napkin, and finished his champagne.Чарли утер губы салфеткой, допил шампанское и предупредил:Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
He dabbed at his tuxedo with a damp rag, and the fungi came away easily.Он потер смокинг влажной тряпкой, и плесень легко сошла.Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионовЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Breakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt Vonnegut
His lips quirked into a wicked smile, and he dabbed the brush at my cheek, leaving a small streak of paint.Его губы скривились в порочной ухмылке, и он слегка мазнул кистью по моей щеке.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Мазок.
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 2.
мазок
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
dab hand
дока
dab hand
мастак
dab hand
спец
dab of brake
легкое притормаживание
dab of money
жалкие гроши
dab of money
ничтожная сумма
sand dab
камбала
sand dab
камбала-ерш
dab scent
душить
become a dab
навостриться
become a dab hand
насобачиться
become a dab hand
настропаляться
dab out of ink with finger
проба пальцем на отлип
dab roller
дукторный вал
sand dab
песчаная камбала
Word forms
dab
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | dabbed |
Imperative | dab |
Present Participle (Participle I) | dabbing |
Past Participle (Participle II) | dabbed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dab | we dab |
you dab | you dab |
he/she/it dabs | they dab |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am dabbing | we are dabbing |
you are dabbing | you are dabbing |
he/she/it is dabbing | they are dabbing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have dabbed | we have dabbed |
you have dabbed | you have dabbed |
he/she/it has dabbed | they have dabbed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been dabbing | we have been dabbing |
you have been dabbing | you have been dabbing |
he/she/it has been dabbing | they have been dabbing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dabbed | we dabbed |
you dabbed | you dabbed |
he/she/it dabbed | they dabbed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was dabbing | we were dabbing |
you were dabbing | you were dabbing |
he/she/it was dabbing | they were dabbing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had dabbed | we had dabbed |
you had dabbed | you had dabbed |
he/she/it had dabbed | they had dabbed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been dabbing | we had been dabbing |
you had been dabbing | you had been dabbing |
he/she/it had been dabbing | they had been dabbing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will dab | we shall/will dab |
you will dab | you will dab |
he/she/it will dab | they will dab |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be dabbing | we shall/will be dabbing |
you will be dabbing | you will be dabbing |
he/she/it will be dabbing | they will be dabbing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have dabbed | we shall/will have dabbed |
you will have dabbed | you will have dabbed |
he/she/it will have dabbed | they will have dabbed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been dabbing | we shall/will have been dabbing |
you will have been dabbing | you will have been dabbing |
he/she/it will have been dabbing | they will have been dabbing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would dab | we should/would dab |
you would dab | you would dab |
he/she/it would dab | they would dab |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be dabbing | we should/would be dabbing |
you would be dabbing | you would be dabbing |
he/she/it would be dabbing | they would be dabbing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have dabbed | we should/would have dabbed |
you would have dabbed | you would have dabbed |
he/she/it would have dabbed | they would have dabbed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been dabbing | we should/would have been dabbing |
you would have been dabbing | you would have been dabbing |
he/she/it would have been dabbing | they would have been dabbing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am dabbed | we are dabbed |
you are dabbed | you are dabbed |
he/she/it is dabbed | they are dabbed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being dabbed | we are being dabbed |
you are being dabbed | you are being dabbed |
he/she/it is being dabbed | they are being dabbed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been dabbed | we have been dabbed |
you have been dabbed | you have been dabbed |
he/she/it has been dabbed | they have been dabbed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was dabbed | we were dabbed |
you were dabbed | you were dabbed |
he/she/it was dabbed | they were dabbed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being dabbed | we were being dabbed |
you were being dabbed | you were being dabbed |
he/she/it was being dabbed | they were being dabbed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been dabbed | we had been dabbed |
you had been dabbed | you had been dabbed |
he/she/it had been dabbed | they had been dabbed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be dabbed | we shall/will be dabbed |
you will be dabbed | you will be dabbed |
he/she/it will be dabbed | they will be dabbed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been dabbed | we shall/will have been dabbed |
you will have been dabbed | you will have been dabbed |
he/she/it will have been dabbed | they will have been dabbed |
dab
noun
Singular | Plural | |
Common case | dab | dabs |
Possessive case | dab's | dabs' |