without examplesFound in 3 dictionaries
Computer Science- dicts.lingvocomputer_en_ru.description
- dicts.lingvocomputer_en_ru.description
DEE
сокр. от data encipherment equipment
аппаратура шифрования данных
LingvoUniversal (En-Ru)
dee
[diː]
сущ.
ди (название буквы D)
тех.
D-образное кольцо, рым (металлическое кольцо на машинах и их частях, за которое держатся при их перемещении)
физ. дуант циклотрона
разг. детектив
прил.
проклятый, треклятый, чертовский, адский; отвратительный, ужасный, чрезвычайный
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
A PAPER MERCHANT ACCUSES AN ANTIQUE DEALER; JUDGE DEE PROCEEDS TO THE SCENE OF THE CRIMEТорговец бумагой обвиняет торговца древностями; судья Ди отправляется на место преступленияGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
'I wouldn't say off-hand it's preposterous,' Judge Dee remarked, suddenly grave.– Я бы не стал огульно называть их нелепыми, – неожиданно сурово заметил судья.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
While making the usual polite conversation with Chu, Judge Dee reflected that he was glad that Ma Joong and Chiao Tai had found in Pei-chow such congenial friends in Chu Ta-yuan and Lan Tao-kuei.Ведя с Чу заурядный светский разговор, Судья Ди радовался, что Ма Жун и Чао Тай нашли в Пейчоу таких созвучных им друзей, как Чу Таюань и Лаюн Таокей.Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
' We should have taken straw hats along ! ' Judge Dee muttered.– Надо было взять соломенные шляпы, – пробормотал судья Ди.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
'My two lieutenants ran into a vagabond who was molesting a woman,' Judge Dee replied.— Мои помощники наткнулись на двух негодяев, вознамерившихся обесчестить женщину, — не стал вдаваться в подробности судья.Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в КантонеУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Murder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van Gulik
What did he pay for? Judge Dee asked.– За что он заплатил? – осведомился судья Ди.Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
The other turned round. Fixing the judge with his large, protruding eyes, he replied gruffly: Ha, Magistrate Dee!Тот обернулся, уставившись на судью своими большими выпученными глазами, и хрипло ответил: – А-а-а! Начальник уезда Ди!Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцыПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van GulikPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van Gulik
Dee detached himself from the crowd at the door.От стоявшей у двери толпы отделился Ди.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
'Yes!' Judge Dee said eagerly, 'that's true!— Да! — бодро подхватил судья Ди. — Вы совершенно правы!Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в КантонеУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Murder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van Gulik
With difficulty Judge Dee mastered his anger. He said curtly: This is contempt of court.Судья с трудом подавил гнев и резко произнес: – Это неуважение к суду!Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
Judge Dee stepped to her side.Судья Ди подошел к ней.Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
'Tell me about the death of Lorigfinger, the candle captain,' said the King, after Dee, with a look of hollow apprehension, had touched the Scone.– А теперь расскажи мне о смерти свечного капитана Длиннопала, – велел король, после того как Ди, предчувствуя дурное, опасливо коснулся Лепешки.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Rip the seam of your collar open, Dee.Распорите шов на своем воротнике, Ди.Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Necklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van Gulik
Suddenly remembering his guest he looked up and said with a smile, Shouldn't bother you with all this, Dee!Внезапно вспомнив о госте, он поднял глаза и с улыбкой произнес: – Не буду вам докучать этим, Ди.Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцыПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van GulikPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van Gulik
Judge Dee hit his gavel on the bench.Судья Ди ударил молотком по столу.Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
Add to my dictionary
DEE
аппаратура шифрования данных
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
dum-dee-dum!
тра-та-та
dee ring
Д-образное кольцо
Word forms
dee
noun
Singular | Plural | |
Common case | dee | dees |
Possessive case | dee's | dees' |