about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Communist Party

полит.

Коммунистическая партия

Examples from texts

“The revolutionary literature that accompanied these first movements of the proletariat had necessarily a reactionary character,” as the Manifesto of the Communist Party says.
«Революционная литература, сопутствовавшая этим первым движениям пролетариата, по содержанию своему, необходимо являлась реакционной», — как говорит «Манифест Коммунистической партии».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Similarly, no Chinese president can unilaterally agree to allow the renminbi to appreciate faster that is a consensus decision reached together with the various apparatchiks in the State Council and Communist Party.
Подобным образом, никакой председатель КНР не может в одностороннем порядке позволить курсу юаня расти быстрее это должно быть согласованное решение, достигнутое всевозможными бюрократами в Госсовете и Коммунистической партии.
Rajan, RaghuramРаджан, Рагхурам
джан, Рагхурам
Раджан, Рагхура
© Project Syndicate 1995 - 2011
jan, Raghuram
Rajan, Raghura
© Project Syndicate 1995 - 2011
Of these, 47 were nominated by the Communist Party of Belarus, which offers political support to President Lukashenka.
Из них 47 были выдвинуты Коммунистической партией Беларуси, которая оказывает политическую поддержку Президенту Лукашенко.
© OSCE 1995–2010
In November 1986, the Central Committee of the Communist Party stated that the enhancement of the socialistic legality, legal order and the protection of citizens’ rights and legal interests was an “important and indispensable aspect” of Perestroika.
В ноябре 1986 года Центральный Комитет коммунистической партии заявил, что усиление социалистической законности, правопорядка и защиты прав и законных интересов граждан является “важной и неотъемлемой частью" процесса перестройки.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
V. V. Gil, a Communist Party member and even, it seems, a Jew, not only survived as a POW but, with the help of other POW's, became the head of a camp near Suwalki and offered to create a "fighting alliance of Russian nationalists" for the Germans.
В. В. Гиль, член ВКП (б) и даже кажется еврей, не только уцелел в плену, но, при поддержке других пленных, стал старостою лагеря под Сувалками и предложил немцам создать "боевой союз русских националистов".
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
In Izvestiya of May 24, 1959, one could read that a year after Hitler came to power Maximilian Hauke was arrested for belonging to none other than the Communist Party.
"Известия" 24.5.59: через год после прихода Гитлера к власти Максимилиан Хауке арестован за принадлежность к... не к какой-нибудь партии, а к коммунистической.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
It is a secret which, by the way, Mr. Tikhomirov himself will discover if only he reads attentively the Manifesto of the Communist Party.
Это секрет, который, впрочем, без труда откроет сам г. Тихомиров, если он внимательно прочтет хотя бы «Манифест Коммунистической партии».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
His generation of KGB officers watched the collapse of the Communist Party and all the governmental bodies that it “directed and controlled,” including the KGB.
Его поколение чиновников КГБ видело крах Коммунистической Партии и всех правительственных органов, которые она “направляла и контролировала”, в том числе КГБ.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Indeed, there is some evidence that the overwhelming majority of multi-millionaires in China are relatives of high-ranking Communist Party officials.
В действительности, есть доказательства того, что подавляющее большинство мультимиллионеров Китая являются родственниками высокопоставленных чиновников коммунистической партии.
Bardhan, PranabBardhan, Pranab
rdhan, Pranab
Bardhan, Prana
rdhan, Pranab
Bardhan, Prana
This "letter" was a forged document purporting to be a letter sent by Zinoviev, the President of the Communist International, to the British Communist Party instructing the latter to prepare for "an armed insurrection".
Это была фальшивка, выдаваемая за письмо, якобы направленное Коминтерном Коммунистической партии Великобритании, с указанием подготовиться к «вооруженному восстанию».
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Fifteen years went by and that “party of the future” became a threat to the bourgeoisie in all nations and countries; the views of the authors of the Manifesto of the Communist Party were assimilated by tens of thousands of workers.
Прошло 15 лет, и эта «партия будущего» стала грозою буржуазии всех народов и стран, взгляды авторов «Коммунистического Манифеста» были усвоены десятками тысяч рабочих.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
This is why the vast majority of big businessmen in Russia now are former members of the Communist Party nomenklatura, the Young Communist League or Party workers.
(Именно поэтому подавляющее большинство крупных бизнесменов выросли в России из бывшей партноменклатуры – комсомольских или партийных работников, они оказались ближе к «пирогу»).
Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's Russia
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
The Solidarity union that was born in 1980 broke the Communist Party's monopoly on power.
Союз Солидарности, который зародился в 1980 году, нарушил монополию Коммунистической партии на власть.
Skorzynski, JanСкорзинский, Ян
орзинский, Ян
Скорзинский, Я
© Project Syndicate 1995 – 2010
orzynski, Jan
Skorzynski, Ja
© Project Syndicate 1995 – 2010
The clandestine organization of the Communist party, prepared and in position for years, was dismantled.
Речь шла о разгроме подпольной организации коммунистической партии, над созданием которой коммунисты работали уже многие годы.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008

Add to my dictionary

Communist Party
Коммунистическая партия

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Communist Party of the Russian Federation
КПРФ