Examples from texts
He'd been Captain of the Candles for sixty years.Шестьдесят лет он служил свечным капитаном.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
She was carrying an ancient wooden box with the word "Candles" on the side in peeling paint.Она несла деревянный ящик с облупившейся надписью «Свечи».Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Candles whirled overhead - hundreds of them, thousands of them - dangling by their wicks from an endless belt of complex wooden links that switch-backed its way up and down the long hall.Над ними скользили свечи — сотни, тысячи свечей, — они болтались на своих фитилях, которые крепились где-то внутри бесконечной вереницы деревянных платформ, кружащейся по длинному цеху.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Candles flickered in corners and high niches.В углах и высоких нишах горели свечи.Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновиденийТворец сновиденийЖелязны, РоджерThe Dream MasterZelazny, Roger
Candles are cozy and seem oh-so-natural.Свечи создают уют и кажутся "о, столь естественными".© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
“Candles,” said Ruth.– Свечи, – ответила Рут.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
Candles burned in the chandeliers overhead and in wall sconces.В люстрах над головой и в настенных подсвечниках горели свечи.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
Candles flickered in the dimness, I smelled the faint tang of kyphii.Свечи мерцали в полутьме, я ощутила запах благовоний.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
THE ROOM WAS DIM, ONLY A FEW CANDLES SITTING ON THE MANTELPIECE, CASTING A PALE LIGHT ON PHILOMENA WHO SLEPT SOUNDLY IN THE GREAT BED, HER CHEEKS AND LIPS ROSY AND HER GOLDEN HAIR TANGLED ON THE FLUFFY PILLOWS.В комнате стоял полумрак, лишь несколько свечей на каминной полке озаряли герцогиню, крепко спящую на огромной кровати. Ее щеки и губы были розовыми, а золотистые волосы разметались по пышным подушкам.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
FROM ANOTHER BUNDLE CAME A FLASK OF WINE AND TWO MUGS, THEN A TIGHTLY ROLLED SHAWL, A CLOAK, THREE CANDLES, FLINT AND STEEL, AND A BOOK.Из другого появились фляга с вином и две кружки, плотно свернутая шаль, плащ, три свечи, огниво с кремнем и книга.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
A fire glowed in the fireplace; long, tapered candles emitted a light fragrance that mingled with the soothing scent of herbs.В камине горел огонь, длинные конусовидные свечи испускали легкий аромат, который смешивался с запахом трав.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
Under the vaults of old chambers there are oak tables and heavy chairs with high carved backs. The walls of the restaurant are decorated with ornaments and frescoes, wall lamps are shaped as candlesticks with burning candles.Под сводами старинных палат расставлены дубовые столы, тяжелые стулья с высокими резными спинками, стены расписаны узорами и фресками, настенные светильники выполнены в виде подсвечников со свечами.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
I placed his arm-chair by the chimney-corner: I wheeled the table near it: I let down the curtain, and had the candles brought in ready for lighting.Я придвинула кресло поближе к огню, подкатила столик, опустила занавеси и приказала внести свечи, чтобы зажечь их, как только мой хозяин приедет.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
At night I had no light, I lay in the dark and I wouldn't earn money for candles.Ночью огня нет, лежу в темноте, а на свечи не хочу заработать.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
He saw candles burning softly through a liquid haze, pinpricks of yellow brightness like islands on a dark sea.Видел свечи, их слабый свет доходил до него сквозь колеблющуюся пелену — точки желтого света, словно островки в океане мрака.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Noun
- 1.
Свечи
translation added by Elizabeth ...
The part of speech is not specified
- 1.
свечки
translation added by Blurbd . - 2.
свечи
translation added by Irine Anisimova
Collocations
bacteriological filter candles
свечи Шамберлана
blow out candles
Задувать свечи
bacteriological filter candles
бактериологические фильтры-свечи
bell, book and candle
отлучение от церкви
bell, book and candle
помпезная религиозная церемония
candle coal
длиннопламенный уголь
candle coal
некоксующийся уголь
candle eggs
проверять свежесть яиц на свет
candle lampholder
патрон для лампы-свечи
candle-foot
фут-свеча
candle-hour
свеча-час
candle-lamp
свечеобразная лампа накаливания
candle-meter
люкс
candle-shaped
свечеобразный
electrical candle
электрическая свеча
Word forms
candle
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | candled |
Imperative | candle |
Present Participle (Participle I) | candling |
Past Participle (Participle II) | candled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I candle | we candle |
you candle | you candle |
he/she/it candles | they candle |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am candling | we are candling |
you are candling | you are candling |
he/she/it is candling | they are candling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have candled | we have candled |
you have candled | you have candled |
he/she/it has candled | they have candled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been candling | we have been candling |
you have been candling | you have been candling |
he/she/it has been candling | they have been candling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I candled | we candled |
you candled | you candled |
he/she/it candled | they candled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was candling | we were candling |
you were candling | you were candling |
he/she/it was candling | they were candling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had candled | we had candled |
you had candled | you had candled |
he/she/it had candled | they had candled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been candling | we had been candling |
you had been candling | you had been candling |
he/she/it had been candling | they had been candling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will candle | we shall/will candle |
you will candle | you will candle |
he/she/it will candle | they will candle |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be candling | we shall/will be candling |
you will be candling | you will be candling |
he/she/it will be candling | they will be candling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have candled | we shall/will have candled |
you will have candled | you will have candled |
he/she/it will have candled | they will have candled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been candling | we shall/will have been candling |
you will have been candling | you will have been candling |
he/she/it will have been candling | they will have been candling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would candle | we should/would candle |
you would candle | you would candle |
he/she/it would candle | they would candle |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be candling | we should/would be candling |
you would be candling | you would be candling |
he/she/it would be candling | they would be candling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have candled | we should/would have candled |
you would have candled | you would have candled |
he/she/it would have candled | they would have candled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been candling | we should/would have been candling |
you would have been candling | you would have been candling |
he/she/it would have been candling | they would have been candling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am candled | we are candled |
you are candled | you are candled |
he/she/it is candled | they are candled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being candled | we are being candled |
you are being candled | you are being candled |
he/she/it is being candled | they are being candled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been candled | we have been candled |
you have been candled | you have been candled |
he/she/it has been candled | they have been candled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was candled | we were candled |
you were candled | you were candled |
he/she/it was candled | they were candled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being candled | we were being candled |
you were being candled | you were being candled |
he/she/it was being candled | they were being candled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been candled | we had been candled |
you had been candled | you had been candled |
he/she/it had been candled | they had been candled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be candled | we shall/will be candled |
you will be candled | you will be candled |
he/she/it will be candled | they will be candled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been candled | we shall/will have been candled |
you will have been candled | you will have been candled |
he/she/it will have been candled | they will have been candled |
candle
noun
Singular | Plural | |
Common case | candle | candles |
Possessive case | candle's | candles' |