about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

Telecommunications
  • Contains about 34,000 terms related to:
  • - modern means of communication,
  • - alarm systems,
  • - automation,
  • - radio electronics,
  • - electro acoustics,
  • - computer hardware,
  • - and applied mathematics.

CUT

  1. сокр. от central user terminal

    центральный абонентский коммутатор

  2. сокр. от channel-unit tester

    прибор проверки канальных устройств

  3. сокр. от coder under test

    проверяемый кодер

LingvoUniversal (En-Ru)

cut

[kʌt] брит. / амер.

    1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. cut

        1. резать, разрезать

        2. резаться, разрезаться

      1. порезать, поранить, нанести резаную рану

        1. = cut away срезать, отрезать; обрезать

        2. стричь, подстригать

        1. = cut down укорачивать, сокращать (текст)

        2. = cut back снижать (цены, налоги); урезать, сокращать (доходы)

      2. кроить (одежду)

      3. сокращать путь, идти напрямик, срезать

      4. информ. вырезать (операция при редактировании текста, изображения)

      5. резаться, прорезаться (о зубах)

        1. ударить, нанести удар (предметом)

        2. нанести обиду, глубоко ранить (чьи-л. чувства), причинить страдание, горе

      6. порывать, разрывать (связи)

      7. пересекать

      8. прорубать, прокладывать дорогу; продвигаться

      9. бурить, копать, рыть, прорывать (яму, канал, туннель)

      10. разг.; = cut and run убегать, удирать

      11. разг.

        1. = cut out прекращать, переставать (что-л. делать)

        2. пропускать, прогуливать (занятия)

      12. амер.; разг. победить (в соревновании)

      13. кино; тлв.; радио монтировать (фильм, передачу)

      14. кино; тлв.; радио быстро переходить (от одного кадра или сцены к другому)

      15. записывать (музыкальный) диск, кассету; делать (музыкальную) запись; записываться

        1. преим. амер.; разг. разбавлять (спиртное)

        2. нарк. смешивать героин с другими веществами

      16. разг.; = cut dead игнорировать, не замечать

      17. новозел.; разг. кончать, заканчивать

      18. разг.; сниж. пукать, пускать газы

        1. косить; жать

        2. давать урожай

        3. давать настриг (шерсти)

      19. = cut down рубить, валить (лес)

        1. высекать, гравировать (на камне)

        2. резать, вырезать (по дереву)

        3. тесать, стёсывать; шлифовать, гранить (драгоценные камни)

      20. кастрировать (животное)

      21. вет. засекаться (о лошади)

      22. карт. снимать колоду

      23. делать антраша (в классическом балете)

      24. спорт. срезать мяч, закручивать мяч

      25. иск. резать глаза, резко выделяться, выступать слишком резко (о красках)

      26. (cut across)

        охватывать, затрагивать; включать

      27. (cut across)

        1. мешать, препятствовать (чему-л.)

        2. противоречить, идти вразрез

      28. (cut into)

        1. вмешаться (в разговор)

        2. расстроить (планы)

      29. (cut into) разг. залезть в сбережения, потратить часть денег

      30. (cut through) проскочить, опустить что-л.

    2. сущ.

      1. разрезание, отрезание; подстригание

      2. разрез, порез; глубокая рана

      3. удар (мечом, хлыстом)

      4. австрал.; новозел.; разг. телесное наказание (школьников)

      5. оскорбление, насмешка, выпад; удар

      6. уменьшение, сокращение, снижение (цен, количества)

      7. выемка, углубление, траншея

      8. канал, искусственный сток

      9. проход; перевал; просека (дорога, проложенная через лес, скалы, заселённую часть города)

      10. гравюра на дереве (доска или оттиск)

        1. звукозапись

        2. разг. отдельный номер на музыкальном диске (песня, композиция)

        1. отрезанный кусок, ломоть; вырезка

        2. отрез (ткани)

      11. амер.; австрал.; новозел. часть овец или коров, отделённая от основного стада

      12. разг. доля (прибыли, дохода)

      13. преим. амер. количество сваленного леса, настрига шерсти

      14. форма, очертание, абрис, контур

      15. покрой, фасон (одежды)

      16. = haircut стрижка; модель стрижки

      17. профиль, сечение; пролёт (моста)

      18. = short cut кратчайший путь, короткая дорога, путь напрямик

      19. информ. вырезание (операция при редактировании текста или создании изображения)

      20. кино монтажный кадр

      21. карт. снятие (колоды)

      22. спорт. срезка мяча (в теннисе), закрутка мяча

      23. разг.

        1. намеренное, демонстративное неузнавание (кого-л.), подчёркнутое игнорирование

        2. (cuts) люди, порвавшие друг с другом

      24. разг. пропуск, прогул

      25. спорт. отсев (в ходе отборочного тура)

    3. прил.

        1. срезанный, отрезанный, нарезанный

        2. порезанный, пораненный

      1. скроенный

      2. шлифованный, гранёный

      3. урезанный, уменьшенный

      4. преим. амер. разбавленный, разведённый, нечистый (об алкоголе, наркотиках)

      5. кастрированный

      6. разг. пьяный; одурманенный наркотиками

  1. сущ.; уст.

    жребий

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

AND I WAS SCARED THAT WHEN I GREW UP TO BE A SOLDIER, I’D END UP WITH ONLY ONE ARM OR ONE LEG OR WITH MY EYE CUT OUT LIKE THE MEN THAT CAME BACK FROM THE WAR.
Еще боялся, что, когда я вырасту и стану воином, я могу лишиться руки, ноги или глаза — как многие из тех, кто вернулся с войны.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
OZZIE. THAT MEANS YOU'LL HAVE TO CUT OUT THE PAGES SO THAT JEREMY CAN USE THE SHEET FEEDER.
ОССИ, ЭТО ЗНАЧИТ, ЧТО ТЕБЕ НУЖНО РАЗДЕЛИТЬ ВСЕ СТРАНИЦЫ, ЧТОБЫ ДЖЕРЕМИ МОГ ПОЛОЖИТЬ ИХ В СКАНЕР».
DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок Воинственный
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
BLACK, STRAIGHT HAIR CUT SHORT AROUND HIS EARS.
Черные прямые волосы, аккуратно подстриженные над ушами.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
“TOUCH ME AGAIN, AND I’LL CUT OFF YOUR HANDS,” HE SAID TO THE COWERING YOUTH.
— Только коснись меня еще раз, и я тебе руки отрежу! — пригрозил он съежившемуся рабу.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
"I was afraid they'd cut and run like old Gladstone.
— Я боялся, что они отступятся, увильнут, как тогда Гладстон.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
She cut her arrows from the corpses where she could.
Где могла, она вырезала из тел свои стрелы.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
For open-cut crossings, stabilize water body banks and install temporary sediment barriers within 24 hours of completing in-stream construction activities.
На открытых переходах стабилизировать берега водного объекта и сооружать временные противонаносные барьеры в течение 24 часов после завершения строительных мероприятий в водотоке.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
This weakness would not most likely have lasted long in any case ... a thunderbolt cut it all short in a moment, and flung me into a new track altogether.
Это томление, вероятно, долго бы не продолжилось.... громовой удар разом все прекратил и перебросил меня в новую колею.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
To rush in a car, to silence rudely those people who were anxious to tell him things, to cut short conversations on the plea of urgent necessity all this was the breath of life to Inspector Slack.
Прыгнуть на сиденье автомобиля и резко оборвать чьи‑то разглагольствования, поскольку он сам предельно занят, – вот его излюбленная манера.
Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотеке
Труп в библиотеке
Кристи, Агата
© Издательство "Профиздат", 1990
The Body In The Library
Christie, Agatha
© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan
© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Coote, who had just cut him!...
Филина, который только что прошел мимо, сделав вид, что не заметил его!..
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Those parts of the wall that have already been constructed have cut off a series of villages and cities from the rest of the West Bank.
Те участки стены, которые уже построены, отрезали ряд деревень и городов от остальной части Западного берега.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"I'm not cut out to be a soldier."
– Я не создан для того, чтобы быть солдатом.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
In the end they were cut up and a bit given to everybody.
Потом их разрубили на куски, и всем доставалось понемножку.
Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мир
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
"I know why I want to see him out here in the frost," Kolya cut him short in the despotic tone he was fond of adopting with "small boys," and Smurov ran to do his bidding.
-- Это уж я знаю, зачем мне его надо сюда на мороз, -- деспотически отрезал Коля (что ужасно любил делать с этими "маленькими"), и Смуров побежал исполнять приказание.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The old man put his hands on the sides of Sheemie's head to stop it whipping back and forth; already Roland's old acquaintance from his Mejis days had cut one cheek on a sharp bit of stone, a cut that was dangerously close to his left eye.
Старик обеими руками схватил его за голову, что та перестала болтаться из стороны в сторону; давний знакомый Роланда по Меджису уже порезал левую щеку об острый камень, в опасной близости от глаза.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King

Add to my dictionary

CUT1/3
центральный абонентский коммутатор

User translations

Verb

  1. 1.

    отшлифовать рельеф

    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    резать, рубить, срубать, разрезать

    translation added by Ирина Щукина
    1
  2. 2.

    резать

    translation added by Сергей Вершинин
    1

Collocations

AC-cut quartz
кварц АС-среза
angular cut
косой прорез
angular cut
косой срез
area of cut
площадь сечения
arms cut race
сокращение гонки вооружений
AT-cut crystal
кристалл
AT-cut crystal
срезанный под 35 градусов к оси z
AT-cut wafer
круглая заготовка пьезокварца АТ-среза
atmospheric cut
атмосферная фракция
atmospheric cut
фракция атмосферной перегонки
bank of cut
берег разреза
bastard cut
драчевая насечка
benching cut
уступный вруб
bevel cut
косая обрубка
bevel cut
косой срез

Word forms

cut

noun
SingularPlural
Common casecutcuts
Possessive casecut'scuts'

cut

verb
Basic forms
Pastcut
Imperativecut
Present Participle (Participle I)cutting
Past Participle (Participle II)cut
Present Indefinite, Active Voice
I cutwe cut
you cutyou cut
he/she/it cutsthey cut
Present Continuous, Active Voice
I am cuttingwe are cutting
you are cuttingyou are cutting
he/she/it is cuttingthey are cutting
Present Perfect, Active Voice
I have cutwe have cut
you have cutyou have cut
he/she/it has cutthey have cut
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cuttingwe have been cutting
you have been cuttingyou have been cutting
he/she/it has been cuttingthey have been cutting
Past Indefinite, Active Voice
I cutwe cut
you cutyou cut
he/she/it cutthey cut
Past Continuous, Active Voice
I was cuttingwe were cutting
you were cuttingyou were cutting
he/she/it was cuttingthey were cutting
Past Perfect, Active Voice
I had cutwe had cut
you had cutyou had cut
he/she/it had cutthey had cut
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cuttingwe had been cutting
you had been cuttingyou had been cutting
he/she/it had been cuttingthey had been cutting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cutwe shall/will cut
you will cutyou will cut
he/she/it will cutthey will cut
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cuttingwe shall/will be cutting
you will be cuttingyou will be cutting
he/she/it will be cuttingthey will be cutting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cutwe shall/will have cut
you will have cutyou will have cut
he/she/it will have cutthey will have cut
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cuttingwe shall/will have been cutting
you will have been cuttingyou will have been cutting
he/she/it will have been cuttingthey will have been cutting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cutwe should/would cut
you would cutyou would cut
he/she/it would cutthey would cut
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cuttingwe should/would be cutting
you would be cuttingyou would be cutting
he/she/it would be cuttingthey would be cutting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cutwe should/would have cut
you would have cutyou would have cut
he/she/it would have cutthey would have cut
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cuttingwe should/would have been cutting
you would have been cuttingyou would have been cutting
he/she/it would have been cuttingthey would have been cutting
Present Indefinite, Passive Voice
I am cutwe are cut
you are cutyou are cut
he/she/it is cutthey are cut
Present Continuous, Passive Voice
I am being cutwe are being cut
you are being cutyou are being cut
he/she/it is being cutthey are being cut
Present Perfect, Passive Voice
I have been cutwe have been cut
you have been cutyou have been cut
he/she/it has been cutthey have been cut
Past Indefinite, Passive Voice
I was cutwe were cut
you were cutyou were cut
he/she/it was cutthey were cut
Past Continuous, Passive Voice
I was being cutwe were being cut
you were being cutyou were being cut
he/she/it was being cutthey were being cut
Past Perfect, Passive Voice
I had been cutwe had been cut
you had been cutyou had been cut
he/she/it had been cutthey had been cut
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cutwe shall/will be cut
you will be cutyou will be cut
he/she/it will be cutthey will be cut
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cutwe shall/will have been cut
you will have been cutyou will have been cut
he/she/it will have been cutthey will have been cut