about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

bait

[beɪt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. приманка, наживка

    2. искушение, соблазн

    3. уст. привал, на котором путешественники перекусывают (и кормят лошадей)

    4. уст. травля собаками

  2. гл.

    1. насаживать наживку на крючок

    2. завлекать, искушать, приманивать

    3. охот. травить собаками; охотиться с собаками

    4. дразнить, изводить, не давать покоя; травить

    5. уст. кормить лошадь (в пути)

    6. получать корм (о лошадях и других животных)

    7. уст. останавливаться в пути для отдыха и еды; останавливаться где-л. ненадолго

Biology (En-Ru)

bait

  1. приманка; насадка; наживка; наживлять; ловить на приманку

  2. травить (собаками)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

But the lame man rose irritably to the bait.
Но хромой раздражительно накинулся на приманку:
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"I'm always bait," I grumbled.
- Как всегда, - проворчала я.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Our Master Confucius always fished with a rod, the judge remarked as he prepared the bait, never with a net.
– Наш учитель Конфуций всегда ловил рыбу удочкой, – заметил судья, насаживая наживку на крючок, – и никогда не пользовался сетью.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
"I have become the bait that will lead him to the killing field.
‑ Значит, я могу стать наживкой.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
If they really had enough on Angelo to use him as the bait, Hal the French tutor ought to be there too.
Если у них достаточно материала на Анджело, чтобы использовать его как подсадную утку, Хэла должны были взять тоже.
Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовек
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Now Russian diplomats are using the Helsinki baskets as bait to mislead the international community.
Сейчас российские дипломаты используют Хельсинские пакеты как наживку для международного сообщества.
© OSCE 1995–2010
Besides, he still needs me as bait, whether I've got that thing in me or not.
‑ Ему нужна наживка, вне зависимости от того, сидит во мне эта мерзость или нет».
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
He tried to bait me into attacking him once in the same way, at Serendahar.
Он пытается выманить меня, чтобы я атаковал его, точно так же, как однажды у Серен-дахара.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
But if the nation is going to bait me, and rob me like this, I'm damned if I won't sell the lot.
Но если государство намерено травить меня и грабить, будь я трижды проклят, если не распродам к черту всю свою коллекцию.
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
It looks like a school of bait fish that is too deep for them to work.»
Может, косяк рыбы? Только он на большой глубине, им не достать.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
There was bigger bait.
Но ей пообещали еще и нечто более выгодное.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
"But for that, we need bait.
- Но для этого нужна наживка.
Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света
Страна чудес без тормозов и конец света
Мураками, Харуки
© 1991 by Kodansha International Ltd.
© Д. Коваленин. Перевод, 2003
© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Hard-boiled Wonderland and the End of the World
Murakami, Haruki
© 1991 by Kodansha International Ltd.
Take the bait, damn you!
«Ну когда же ты наконец заглотишь приманку, черт тебя побери!»
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
“Did they take the bait?”
– Они заглотили наживку?
Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границе
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
With wealth and immortality the bait, the European nobility found itself transferring large sums to the practitioners of this dubious art.
Заглотив приманку богатства и бессмертия, европейская знать жертвовала изрядные суммы деятелям, практикующим это сомнительное искусство.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    наживка

    translation added by Holy Moly
    Gold ru-en
    2

Collocations

bait advertising
заманивающая реклама
bait fish
живец
bait pricing
соблазнительное ценообразование
bait-and-switch advertising
реклама "заманить и подменить"
bait-and-switch pricing
ценообразование "заманить и подменить"
flame bait
"зачинщик"
flame bait
"кость для затравки"
flame bait
интриган
ledger bait
наживка
ledger bait
насадка
red-bait
преследовать, подвергать гонениям за связь с коммунистическими движениями
rise to the bait
попасться на удочку
spoon bait
блесна
live bait
живец
spoon bait
мормышка

Word forms

bait

noun
SingularPlural
Common casebaitbaits
Possessive casebait'sbaits'

bait

verb
Basic forms
Pastbaited
Imperativebait
Present Participle (Participle I)baiting
Past Participle (Participle II)baited
Present Indefinite, Active Voice
I baitwe bait
you baityou bait
he/she/it baitsthey bait
Present Continuous, Active Voice
I am baitingwe are baiting
you are baitingyou are baiting
he/she/it is baitingthey are baiting
Present Perfect, Active Voice
I have baitedwe have baited
you have baitedyou have baited
he/she/it has baitedthey have baited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been baitingwe have been baiting
you have been baitingyou have been baiting
he/she/it has been baitingthey have been baiting
Past Indefinite, Active Voice
I baitedwe baited
you baitedyou baited
he/she/it baitedthey baited
Past Continuous, Active Voice
I was baitingwe were baiting
you were baitingyou were baiting
he/she/it was baitingthey were baiting
Past Perfect, Active Voice
I had baitedwe had baited
you had baitedyou had baited
he/she/it had baitedthey had baited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been baitingwe had been baiting
you had been baitingyou had been baiting
he/she/it had been baitingthey had been baiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will baitwe shall/will bait
you will baityou will bait
he/she/it will baitthey will bait
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be baitingwe shall/will be baiting
you will be baitingyou will be baiting
he/she/it will be baitingthey will be baiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have baitedwe shall/will have baited
you will have baitedyou will have baited
he/she/it will have baitedthey will have baited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been baitingwe shall/will have been baiting
you will have been baitingyou will have been baiting
he/she/it will have been baitingthey will have been baiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would baitwe should/would bait
you would baityou would bait
he/she/it would baitthey would bait
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be baitingwe should/would be baiting
you would be baitingyou would be baiting
he/she/it would be baitingthey would be baiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have baitedwe should/would have baited
you would have baitedyou would have baited
he/she/it would have baitedthey would have baited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been baitingwe should/would have been baiting
you would have been baitingyou would have been baiting
he/she/it would have been baitingthey would have been baiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am baitedwe are baited
you are baitedyou are baited
he/she/it is baitedthey are baited
Present Continuous, Passive Voice
I am being baitedwe are being baited
you are being baitedyou are being baited
he/she/it is being baitedthey are being baited
Present Perfect, Passive Voice
I have been baitedwe have been baited
you have been baitedyou have been baited
he/she/it has been baitedthey have been baited
Past Indefinite, Passive Voice
I was baitedwe were baited
you were baitedyou were baited
he/she/it was baitedthey were baited
Past Continuous, Passive Voice
I was being baitedwe were being baited
you were being baitedyou were being baited
he/she/it was being baitedthey were being baited
Past Perfect, Passive Voice
I had been baitedwe had been baited
you had been baitedyou had been baited
he/she/it had been baitedthey had been baited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be baitedwe shall/will be baited
you will be baitedyou will be baited
he/she/it will be baitedthey will be baited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been baitedwe shall/will have been baited
you will have been baitedyou will have been baited
he/she/it will have been baitedthey will have been baited