about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The international community had adopted specific action programmes for all of its other areas of activity - youth, older persons and persons with disabilities - and those sectors were subject to comprehensive legal frameworks.
В отношении всех других областей деятельности: молодежи, престарелых, инвалидов, - международное сообщество разработало конкретные программы действий, и в основу всех этих действий была положена широкая законодательная база.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Debate took place in the Committee on Sustainable Energy on the extent to which the gender dimension may be incorporated in different areas of activity of the subprogramme.
В Комитете по устойчивой энергетике состоялось обсуждение масштабов возможного отражения гендерных аспектов в различных мероприятиях деятельности подпрограммы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The challenge, however, is now one of giving practical effect to the various strategic areas of protection activity that the paper outlines.
Однако в настоящее время основная задача состоит в том, чтобы обеспечить практическое применение различных стратегических направлений деятельности в области защиты, которые намечены в этом документе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The development of computer programmes to assist in window design, to compare and rate products and to select the best product for a particular application is another key area of activity.
Важной частью программы является разработка компьютерных программ для проектирования оконных конструкций, для сравнения различных продуктов и выбора наилучшего проектного решения.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The project involves three areas of activities that emerge, in order of priority, out of the elements identified in the Doha Declaration: policy analysis and development human resources capacity-building and institutional capacity-building.
Проект включает три области деятельности, вытекающие — в порядке очередности — из элементов, указанных в Дохинской декларации: анализ политики и развитие, подготовка кадров и создание институционального потенциала.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
About priority areas of activities of the Company: on performance of the mandatory energy audit of sites of industrial and economic needs and electric grid facilities of the Company in 2011-2012.
О приоритетных направлениях деятельности Общества: о проведении обязательного энергетического обследования объектов производственно-хозяйственных нужд и объектов электросетевого хозяйства Общества в 2011-2012 гг.
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
The increase in background noise levels in areas of high shipping activity may contribute to a reduction in the ability of some cetaceans to communicate effectively.
Увеличение уровня фоновых шумов в районах интенсивного судоходства может привести к снижению способности некоторых китообразных эффективно общаться с себе подобными.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Therefore, I have always been rather skeptical of the advertised capabilities to deliver quality translations in all areas of human activities and from/ to all conceivable languages.
поэтому я всегда скептически относился к компаниям, заявляющим о возможности качественного перевода во всех областях человеческого знания и во всех возможных языковых парах.
© 2008 The Russia Corporate World
This allows you to focus on high-activity areas of your design, which may reap huge rewards in terms of final system performance.
Сформированный таким образом отчёт позволяет сфокусироваться на высокоактивных областях устройства и, следовательно, достичь высоких показателей производительности системы.
Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
The Office of Legal Affairs, the legal arm of the Secretariat, headed by Mr. Hans Corell, provided legal services in a wide-ranging area of activities throughout the Organization.
Управление по правовым вопросам, юридическое подразделение Секретариата, возглавляемое г-ном Хансом Кореллем, обеспечивает правовое обслуживание самых разнообразных видов деятельности в рамках всей Организации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The measures recommended by UNISPACE III could further the achievement of goals in other areas of United Nations activities and promote the realization of important initiatives in the development of human potential.
Рекомендованные Конференцией меры могут содействовать достижению целей и в других сферах деятельности Организации Объединенных Наций, а также воплощению в жизнь важных инициатив в области развития человеческого потенциала.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In its medium-term strategy for 2002-2007, UNESCO stipulated the necessity to mainstream gender perspectives into planning, programming, implementation and evaluation activities in all areas of competence of the organization.
В своей среднесрочной стратегии на 2002–2007 годы ЮНЕСКО подчеркнула необходимость учета гендерной проблематики в планировании, программировании, осуществлении и оценке во всех областях компетенции Организации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For each of the areas and activities listed above, and detailed in Table AC4, the following broad objectives have been developed and are contained in the individual monitoring plans:
По каждой из вышеуказанных областей деятельности, подробно представленных в Таблице АС4, были разработаны следующие обширные задачи, которые содержатся в индивидуальных планах мониторинга:
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
They extended their activities to new areas of Arauca, the former “demilitarized zone”, Guaviare, Cundinamarca, Valle del Cauca, Sucre and Putumayo, among others.
Военизированные группы распространили свою деятельность на новые регионы, в частности Араку, бывшую "зону разрядки", Гуавьяре, Кундинамарку, Валье-дель-Каука, Сукре и Путумайо.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Commission noted with satisfaction that a major activity in the area of population policy would be a new and expanded three-volume edition of World Population Policies.
Комиссия с удовлетворением отметила, что в число крупных мероприятий в области демографической политики войдет подготовка нового и расширенного трехтомного издания "Глобальная демографическая политика" ("World Population Policies").
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    виды деятельности

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    1

Collocations

delimit one's areas of activity / competence
размежевываться
main areas of activity
главные сферы хозяйственной деятельности