without examplesFound in 1 dictionary
Telecommunications- Contains about 34,000 terms related to:
- - modern means of communication,
- - alarm systems,
- - automation,
- - radio electronics,
- - electro acoustics,
- - computer hardware,
- - and applied mathematics.
- Contains about 34,000 terms related to:
- - modern means of communication,
- - alarm systems,
- - automation,
- - radio electronics,
- - electro acoustics,
- - computer hardware,
- - and applied mathematics.
AVE
сокр. от automatic volume expander
экспандер
сокр. от automatic volume expanding
экспандирование
Examples from texts
"Don't you 'ave to dress and things?" he said.— К обеду-то, кажется, нужно переодеваться.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
'I 'ave,' he said. '— Бросил, — ответил он.Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / КиппсКиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964KippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
"Ain't I to 'ave - nothin' for 'em?"Это что ж — выходит, я за них ничего не получу?Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
So I say, let's 'ave another pint.По сему случаю давай выпьем еще по кружке.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
Them chaps 'ave ben openin' cabs an' sellin' papers since the day they was born, an' their fathers an' mothers before 'em. It's all in the trainin', I say, an' the likes of me an' you 'ud starve at it."Небось, с пеленок открывали господам дверцы экипажей да торговали газетами. И мать с отцом тем же занимались и их приучили, а мы с тобой подохли бы с голода на такой работе.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
"You sit 'ere and 'ave 'am, my lord!" said Mrs. Punt, prevailing.— Ты сядешь сюда и будешь есть ветчину, мой дорогой! — говорила неумолимая миссис Пант.Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
But his greatest act of love was ever the Angelic Salutation, the Ave Maria, his heart's perfect prayer.Но величайшим деянием всегда оставалось для него ангельское прославление богородицы, «Ave Maria» , совершеннейшая из молитв его сердца.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Must'ave been one hell of a one.- Очень может быть.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
'I wasn't doubting for a moment that you couldn't pay your way, sir; but I 'ave often said to my wife, "It's 'ard on 'im because it isn't as if he was an old man, nor yet a middle-aged one, but quite a young gentleman.— Мне и в голову не приходило усомниться в том, что вы в состоянии за все уплатить, но я часто говорю жене: «Ему тяжело, бедняге, особенно тяжело потому, что он человек не старый и даже не пожилой, а совсем еще молодой человек».Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
“But what choice did I ’ave?” asked the boy.– Но что я мог поделать? – воскликнул парнишка.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
“I works for Viscount Churchill,” he explained, “and he keeps a lot of queer pets. We’ve got a skunk, too, but we’ll ’ave to get rid of that, ’cos the chimp don’t like it.”– Я служу у виконта Черчилля, – объяснил он, – мой хозяин держит всяких необычных комнатных животных. У нас даже скунс есть. Правда, от него придется избавиться, наш шимпанзе его невзлюбил.Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинецПоместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978Menagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992
We have hinted at this in some of our previous notation, and Ave shall meet it again in the study of Kronecker products.В некоторых ранее введенных обозначениях уже содержался намек на такие матрицы, и мы снова встретимся с ними при изучении кронеке-ровских произведений.Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матрицВведение в теорию матрицБеллман, Р.Introduction To Matrix AnalysisBellman, Richard© 1960 by The RAND Corporation
“An ye had forgotten it — as I know y’ ’ave not — by the mass, I would clap an arrow into your big body,” returned the first.— Врешь, не позабыл; а если позабыл, я всажу стрелу в твое жирное брюхо, клянусь небом! — ответил командир.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowСтивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Чёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981The Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's Sons
We didn't ought to 'ave trusted the buggers.’Нельзя было верить этим стервецам.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
"Elfrid! This lady wants to know, 'ave the Prossers left Canterbury?"— Альфред, моя соседка хочет знать, Проссеры еще живут в Кентербери?Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Ave Maria
"Аве Мария"
Word forms
Ave.
noun, singular
Singular | |
Common case | Ave., *Ave |
Possessive case | - |