without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обнаружить
совер. от обнаруживать
Law (Ru-En)
обнаружить
(преступника) detect
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но, когда он взял свою бескозырку, я обнаружил, что наша беседа может оказаться куда интереснее, чем я предполагал: на ленточке было написано «Буря».But when he had produced his hat, I found I was in the way of more than entertainment; for on the ribbon I could read the legend: "H.M.S. Tempest."Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Справа от себя я обнаружил какие-то полосы света.I'd discovered a tiny patch of brightness, off somewhere to my right.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Охранник вышел проверить, но никого не обнаружил.The guard went out to check, but found no one.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Заявитель не обнаружил в патентной и другой научно-технической литературе описания способа извлечения перхлорат-иона из водного раствора, содержащего совокупность существенных признаков заявляемого способа.The applicant did not find a description of the method for extracting perchlorate-ion from an aqueous solution in patent or other scientific and technical literature, which comprises a set of essential features of the claimed method.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Когда я это обнаружил, то чуть со стула не упал.When I discovered mis, I almost fell off my chair.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Он обнаружил, что искренне считает заправил Транспортной компании не совсем честными людьми.He discovered that he actually did not consider the Traction group quite honestЛьюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Готт вспоминает: «Когда я обнаружил это решение, я чрезвычайно взволновался.Gott recalls, "When I found this solution, I was quite excited.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Когда все кончилось, Хосино распрощался с девушкой и вернулся к храму, где обнаружил Полковника Сандерса, который дожидался его на той же скамейке.Afterward he said good-bye to the girl and returned to the shrine, where Colonel Sanders was sitting on the bench just as he'd left him.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Может быть, потому, что, как я обнаружил, сверяясь с метеорологическими сводками, в те дни погода стояла пасмурная и холодная, а кое-где шел проливной дождь.I find on consulting the meteorological record of those days that they were overcast and chilly with local showers, which may perhaps account for this intermission.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Я обнаружил среди гостей Урию Хипа, облекшегося в черный костюм и глубокое смирение.I found Uriah Heep among the company, in a suit of black, and in deep humility.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Я посмотрел на ведущие к колоколу ступеньки и обнаружил на них еще несколько таких же монет.I stared at the steps giving access to the bells themselves. More gold coins had been spilled there.Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Его пробудили от спячки, его отвергли, он подвергся нападению ряда мифологических – и теперь уже окончательно вымерших – форм жизни, у него болела голова, и только что, войдя сюда, он обнаружил шляпу.It had been awoken from hibernation, it had been scorned, it had been briefly attacked by a variety of mythological and now extinct lifeforms, it had a headache and now, as it entered the Great Hall, it detected the hat.Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / SourcerySourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988Посох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
С нарастающим возбуждением я углубился в чтение и неожиданно обнаружил, что речь идет уже не о прошлом и даже не о настоящем, а о будущем.With mounting excitement I worked my way more deeply into the work until I was sure that I had passed my own time.Саган, Карл / Драконы ЭдемаSagan, Carl / The dragons of EdenThe dragons of EdenSagan, Carl© 1977 by Carl SaganДраконы ЭдемаСаган, Карл© Издательство «Знание», 1986 г. Перевод на русский язык© 1977 by Carl Sagan.
И все же, продолжая проглядывать компьютерные данные, Люк не обнаружил никаких сведений о станции на Мимбане.Several further queries, however, revealed no records of a station on Mimban. "But there's still nothing in the listings on either Imperial or Alliance tapes.Фостер, Алан Дин / Осколок кристалла властиFoster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeSplinter of the Mind's EyeFoster, Alan Dean© 1978 by The Star Wars CorporationОсколок кристалла властиФостер, Алан Дин
Во время обычного медицинского осмотра врач обнаружил у меня в боку опухоль и направил на обследование к хирургу...I'd gone in for a regular checkup, see, and the doctor found this lump in my side, so they admitted me immediately for exploratory surgery. . .Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Verb
- 1.
обнаружил
translation added by Irina Adele
Collocations
автоматически обнаружил
autodetected
поведение, обнаруживающее склонность к потреблению наркотиков
addictive behaviour
обнаруживающий склонность к агрессии
aggressively inclined
обнаруженный отказ
alarmed failure
случайно обнаружить что-л
alight
противник не обнаружен
all clear
автоматически обнаруживать
autodetect
обнаруживать радиолокатором
beam
обнаруживать радиолокационным методом
beam
обнаруживать фиолетовое смещение
blue-shift
обнаруживать самолет в лучах прожекторов
cone
неожиданно обнаруживаться
crop up
обнаруживать подслушивающую аппаратуру
debug
могущий быть обнаруженным
detectable
обнаруженный преступник
detected criminal
Word forms
обнаружить
глагол, переходный
Инфинитив | обнаружить |
Будущее время | |
---|---|
я обнаружу | мы обнаружим |
ты обнаружишь | вы обнаружите |
он, она, оно обнаружит | они обнаружат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обнаружил | мы, вы, они обнаружили |
я, ты, она обнаружила | |
оно обнаружило |
Действит. причастие прош. вр. | обнаруживший |
Страдат. причастие прош. вр. | обнаруженный |
Деепричастие прош. вр. | обнаружив, *обнаруживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обнаружь | обнаружьте |
Побудительное накл. | обнаружимте |
Инфинитив | обнаружиться |
Будущее время | |
---|---|
я обнаружусь | мы обнаружимся |
ты обнаружишься | вы обнаружитесь |
он, она, оно обнаружится | они обнаружатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обнаружился | мы, вы, они обнаружились |
я, ты, она обнаружилась | |
оно обнаружилось |
Причастие прош. вр. | обнаружившийся |
Деепричастие прош. вр. | обнаружившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обнаружься | обнаружьтесь |
Побудительное накл. | обнаружимтесь |
Инфинитив | обнаруживать |
Настоящее время | |
---|---|
я обнаруживаю | мы обнаруживаем |
ты обнаруживаешь | вы обнаруживаете |
он, она, оно обнаруживает | они обнаруживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обнаруживал | мы, вы, они обнаруживали |
я, ты, она обнаруживала | |
оно обнаруживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обнаруживающий | обнаруживавший |
Страдат. причастие | обнаруживаемый | |
Деепричастие | обнаруживая | (не) обнаруживав, *обнаруживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обнаруживай | обнаруживайте |
Инфинитив | обнаруживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я обнаруживаюсь | мы обнаруживаемся |
ты обнаруживаешься | вы обнаруживаетесь |
он, она, оно обнаруживается | они обнаруживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обнаруживался | мы, вы, они обнаруживались |
я, ты, она обнаруживалась | |
оно обнаруживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обнаруживающийся | обнаруживавшийся |
Деепричастие | обнаруживаясь | (не) обнаруживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обнаруживайся | обнаруживайтесь |