about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

изменять

  1. (кого-л./что-л.) несовер. - изменять; совер. - изменить

    change; modify; vary; alter (частично || partially)

  2. (кому-л./чему-л.) несовер. - изменять; совер. - изменить; прям. и перен.

    betray; be false (to) (быть неверным); be unfaithful (to) (в супружестве || in conjugality)

Law (Ru-En)

изменять

alter, revise, betray

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Что это – обычный полицейский цинизм, или у тебя есть причины подозревать, что он изменял жене?
Is that basic cop cynicism, or is there reason for you to believe he cheated on his wife?”
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Обычно Билли пил мало — после войны у него болел желудок, — но тут он здорово нализался и сейчас изменял своей жене, Валенсии, в первый и последний раз в жизни.
Billy usually didn't drink much, because the war had ruined his stomach, but he certainly had a snootful now, and he was being unfaithful to his wife Valencia for the first and only time.
Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Он чувствовал смутное желание изменить своей деспотичной жене - как многие укрощенные молодые мужья, когда на них находит сомнение, когда им кажется, что в других, неизведанных, более жарких объятиях можно найти ответ на все недоумения и вопросы.
He rather wanted to be unfaithful to his oppressive wife, as regularized young husbands often do when they are sorely puzzled, when they feel that new and surprising caresses of warmer arms might provide a rational explanation of everything.
Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood Royal
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
- И какие же еще дела ты вел с моей фирмой? - спросил Билли с откровенным удивлением. Все это напоминало чем-то ситуацию, когда много времени спустя после развода, узнаешь, что твоя жена тебе изменяла.
'What other kind of business have you done with my firm?' Billy asked, frankly fascinated - this was a little like finding out your wife had been cheating on you long after you had divorced her for other reasons.
Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / Thinner
Thinner
King, Stephen
© Richard Brachman, 1984
Худеющий
Кинг, Стивен
© Richard Bachman, 1984
© Перевод. "Кэдмэн", 1998
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Возвращавшиеся из заморских краев служивые вдруг видели, что жены и подружки изменились до неузнаваемости.
Servicemen, returning from overseas, found wives and girlfriends transformed out of all recognition.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    изменять жене

    translation added by Dana -
    Silver en-ru
    1
  2. 2.

    изменять жене

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
    2