without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Крутой спуск под аркой из каких-то сцепленных друг с другом машин привел их с Коссаром в глубокую и широкую траншею, которая пересекала дно котлована.He and Cossar followed a steeply descending way that passed beneath an arch of interlocking machinery, and so came into a vast deep gangway that ran athwart the bottom of the pit.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Крутой поворот — и он почувствовал, как лодку заносит.A sharp turn and he felt the boat skid.Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
- Крутой старик... - бормотал Пантелей."He is a harsh old man,.." muttered Panteley.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
- Крутой компьютер, - без энтузиазма сказал Татарский.'A massive computer,' Tatarsky said without enthusiasm.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Крутой на мотороллере и ловкач из ловкачей.A bad motorscooter and a mean go-getter.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Подыматься приходилось чуть не под крышу по деревянной, длинной, очень узенькой и ужасно крутой лестнице.The loft was right under the roof and was reached by a long, very steep and narrow wooden ladder.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Круче не бывает.“You could skate on me.”Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Форт, поскольку он берет начало в озере, достигает значительной глубины даже там, где он еще совсем не широк; спускаться же к переправе нужно было по скалистой крутой тропе в узкой расселине, где не могли пройти рядом два человека.The Forth, as being the outlet of a lake, is of considerable depth, even where less important in point of width, and the descent to the ford was by a broken precipitous ravine, which only permitted one horseman to descend at once.Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
На рассвете следующего дня паши проводники доставили нас к месту, откуда начинался крутой спуск к пустыне, с высоты не менее двух тысяч футов.At dawn on the following day, we were led to the edge of a very precipitous chasm, by which we were to descend the precipice, and gain the plain two thousand and more feet below.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
- А меня отец порол жестоко. Мой отец был крутой, геморроидальный чиновник, с длинным носом и с желтою шеей."My father used to flog me cruelly; my father was a harsh, sickly Government clerk with a long nose and a yellow neck.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Когда изолинии расположены относительно близко друг к другу и высоты сменяются быстро, склон крутой, если же они располагаются далеко друг от друга — склон пологий.If the contours are spaced relatively close together, the elevation is changing rapidly, and the slope is steep. If the contours are relatively far apart, the slope is gentle.Хайн, Норман Дж. / Геология, разведка, бурение и добыча нефтиHyne, Norman J. / Nontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionNontechnical Guide to Petroleum Geology, Drilling, and ProductionHyne, Norman J.Геология, разведка, бурение и добыча нефтиХайн, Норман Дж.
Самый крутой из воров неожиданно прыгнул, схватил за руку Ангву и вытянул ее из-за стола.The boldest of the three moved suddenly, grabbed Angua and pulled her upright.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Уронил подсвечник со свечой на пол, и только что снизу опять послышался нетерпеливый голос, бросил всё и сломя голову полетел вниз по своей крутой лестнице отворять калитку.He dropped the candlestick and the candle on the floor and as soon as he heard the impatient voice from below again, he abandoned the search and dashed down the steep stairs to open the gate.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
График, представляющий возрастание трафика при работе Ajax-приложения, имеет крутой фронт, объясняемый тем, что при регистрации пользователя клиентской программе доставляется сложное приложение.In an Ajax application, the traffic is heavily front-loaded, with a large and complex client being delivered in a single burst when the user logs in.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
У ног моих тянулась узкая долина; прямо, напротив, крутой стеной возвышался частый осинник.A narrow valley lay at my feet, and directly facing me a dense wood of aspen-trees rose up like a thick wall.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
steep
translation added by — - 2.
precipitous
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze en-ru
Collocations
крутой срез
"brick-wall" cutoff
крутой конус
abrupt taper
крутой склон
ascent
крутой склон
bank
крутой обрыв
bluff
крутой берег реки
brae
крутой политический или социальный переворот
cataclysm
крутой скат
chute
крутой склон
cliff
идущий в крутой бейдевинд
close-hauled
крутой и неровный
craggy
крутой изгиб
deep-hinged torque
крутой поворот
deep-lunged torque
довольно крутой
declivitous
крутой изгиб
elbow
Word forms
Крутой
существительное, одушевлённое, собственное, фамилия
Мужской род | Женский род | Мн. ч. | |
Именительный | Крутой | Крутая | Крутые |
Родительный | Крутого | Крутой | Крутых |
Дательный | Крутому | Крутой | Крутым |
Винительный | Крутого | Крутую | Крутых |
Творительный | Крутым | Крутой | Крутыми |
Предложный | Крутом | Крутой | Крутых |
крутой
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | крутой | крут |
Жен. род | крутая | крута |
Ср. род | крутое | круто |
Мн. ч. | крутые | круты |
Сравнит. ст. | круче |
Превосх. ст. | крутейший, крутейшая, крутейшее, крутейшие |