Examples from texts
To add portable gen-sets to the program, EnerGuide staff estimated that two staff may be required on a part time basis, at an approximate cost of $40,000 each per year.Pour intégrer les groupes électrogènes portatifs au programme, le personnel d'EnerGuide a estimé que deux personnes pourraient être requises à temps partiel, à un coût d'environ 40 000 $ par année chacune.http://www.ec.gc.ca 4/10/2012http://www.ec.gc.ca 4/10/2012
The annualised agreed rate on new business that shall be reported is the rate agreed between the household and the reporting agent for the deposit part at the time the deposit is placed.Le taux contractuel annualisé relatif aux nouveaux contrats qui est déclaré est le taux convenu entre le ménage et l'agent déclarant pour la partie correspondant au dépôt au moment où le dépôt est placé.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
She spoke of herself as my sister, and yet found no ground on which to converse; and we remained for the greater part of the time in constrained silence.Quoiqu’elle se dît à tout propos ma sœur, et qu’elle fût femme, elle ne trouvait aucune idée pour entretenir la conversation, et nous demeurions la plupart du temps dans un silence contraint.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyBalzac, Honore de / Le Lys dans la valleeLe Lys dans la valleeBalzac, Honore deThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
A few of them are used part of the time for research.Quelques-uns d'entre eux servent également à des activités de recherche.© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)https://secure.cihi.ca/ 17.03.2011© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).https://secure.cihi.ca/ 17.03.2011
The Commission may take part at any time in the verifications and checks provided for in paragraphs 2 and 3.La Commission peut, à tout moment, participer aux vérifications et contrôles visés aux paragraphes 2 et 3.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
This time a part of the walls tottered and fell down, the ceiling shook, the woodwork of the windows was carried away, and the grey mist of the evening streamed in through the frightful gaping breaches.Cette fois, l'église eut un pan de muraille abattu; le plafond fléchissait, les boiseries des fenêtres étaient emportées, la fumée du crépuscule, de plus en plus noire, entrait par les brèches bâillant affreusement.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
It is true that a dielectric may for a very long time retain a part of its charge.Il est vrai qu'un diélectrique peut conserver très longtemps une partie de sa charge.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
From that time he formed part of the work-shop, which simply counted a worker the more.Alors il fit partie de l’atelier, il n’y eut là qu’un travailleur de plus.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Cardinal Antonelli, who speculated, and whose ventures were usually successful, had for a long time left a part of this money with the Rothschilds and a part in the hands of different nuncios, who turned it to profit abroad.Longtemps, le cardinal Antonelli, qui spéculait et faisait généralement de bonnes affaires, avait laissé cet argent en partie chez Rothschild, en partie entre les mains des différents nonces, qu’il chargeait ainsi de le faire fructifier à l’étranger.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
She had still been his so long as she had not belonged to another; and if he had been enduring such agony during the past hour, it was only through this final rending which, this time, parted her from him forever and forever.Elle était encore à lui, lorsqu’elle n’était à aucun autre, et il n’agonisait si abominablement, depuis une heure, que de cet arrachement définitif, qui la séparait de lui, cette fois, à jamais.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"Father!" repeated Judith slowly, the blood for the first time since her parting with March mounting to her cheeks– De notre père ! répéta Judith, le sang lui montant aux joues pour la première fois depuis qu’elle avait quitté Hurry.Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daimsLe tueur de daimsCooper, James FenimoreThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995
But Abbe Mouret, who had several times attempted to part the combatants, now raised such strenuous opposition to the old man's design that he consented to defer the operation till another time.L'abbé Mouret, qui, à plusieurs reprises, s'était en vain jeté entre les combattants, s'interposa si vivement, qu'il finit par consentir à remettre cette opération à plus tard.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
temps partiel
translation added by Diana RODRIGUEZ