Examples from texts
They say they would rather be without them, that they bother them, and why don't they go and make love to Miss Smith and Miss Brown, who are plain and elderly, and haven't got any lovers?Elles disent qu’elles s’en passeraient volontiers, qu’ils les ennuient, et qu’ils feraient mieux d’aller courtiser Mlle Smith ou Mlle Brown, qui ont déjà coiffé Sainte-Catherine sans parvenir à en trouver.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Do you want to make love to her?"Ah çà, vous voulez lui faire la cour?Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
"Why, he can make love to you, if you like it, girl; for he is an amorous youth, and, having already disposed of four wives, is impatient to show how much he honors their memories by taking a fifth."– Il pourra vous faire l’amour, si cela vous amuse, Mabel ; car c’est un jeune homme d’une constitution amoureuse ; et ayant déjà pleuré quatre femmes, il lui tarde de prouver combien il en respecte la mémoire en en prenant une cinquième.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
It was delightful to feel the cold breath of the well on one's face, and make love amidst this spring water while the skies were kindling their fires.Il faisait bon de recevoir au visage l’haleine glacée du puits, de s’aimer dans cette eau de source, à l’heure où l’incendie du ciel s’allumait.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
I can't make love to you any better.Je ne peux pas te faire l'amour.Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de MingusPour l'amour de MingusMingus, Sue© 2003 Editions du LayeurTonight at noonMingus, Sue© 2002 by Sue Graham Mingus
He even tried to make love to the young wife: he knew, in an indistinct way, the history of her secret intimacy with William, which made him think her of easy virtue.Il essaya même de courtiser la jeune femme; il connaissait vaguement l’histoire de ses secrètes amours, ce qui la lui faisait juger de vertu facile.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
—You know how happy we have been in this secluded nook: the warm air of this retreat will soothe us: we will forget everything, and make love to one another as we did in the days when I used to pay you my secret visits.Tu sais combien nous avons été heureux dans ce coin perdu; l’air tiède de cette retraite nous apaisera; nous oublierons, nous nous aimerons comme au temps où j’allais te voir en cachette...Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
But Beausire exclaimed:"Oh, these confounded doctors! They all sing the same tune-eat nothing, drink nothing, never make love or enjoy yourself;Mais Beausire s'écria: Ah! ces sacrés médecins, toujours les mêmes: ne mangez pas, ne buvez pas, n'aimez pas, et ne dansez pas en rond.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
We are free now. We can make love in peace."Nous sommes libres, nous allons pouvoir nous aimer en paix.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
She would playfully tell Madame Rougon that she had come to make love to her husband, and the wife, with a smile on her pale lips, would leave them together for hours at a time.Elle disait gaiement à Mme Rougon qu'elle venait faire la cour à son mari; et celle-ci, souriant de ses lèvres pâles, les laissait ensemble, pendant des heures.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Don't you know how to make love then?'Tu ne sais donc pas m'aimer?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
If you have made up your mind to make love to me to-day I must naturally infer that you wish to marry me.»Si vous vous décidez aujourd'hui à me déclarer votre amour, je suppose naturellement que vous désirez m'épouser.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
This will make me love you the more, and perhaps it may do you good."Cela me fera t’aimer davantage, et peut-être cela te fera-t-il du bien. »Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
" Can you make William love me still, and find peace again?– Pouvez-vous faire que Guillaume m’aime encore et retrouve la paix?Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Some people fancy that a little doubt and uncertainty makes love all the livelier; but I am one of those who think the plainer the tongue speaks the easier the mind will comprehend.Il y a des gens qui s’imaginent qu’un peu de doute et d’incertitude donne du piquant à l’amour ; mais moi je suis de ceux qui pensent que plus la langue s’exprime clairement, plus l’esprit comprend aisément.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
faire la amour
translation added by Lana Lana