about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Saint-Ouen, with its green isles, reminded her of Vernon, and rekindled all the wild love she had felt for the Seine when a little girl.
Saint-Ouen, avec ses îles vertes, lui rappelait Vernon; elle y sentait se réveiller toutes les amitiés sauvages qu'elle avait eues pour la Seine, étant jeune fille.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
The Pope alone erect at the head of the federation of nations, prince of peace, with the simple mission of supplying the moral rule, the link of charity and love which was to unite all men!
Le pape seul debout à la tête de la fédération des peuples, souverain de paix, ayant la simple mission d’être la règle morale, le lien de charité et d’amour qui unit tous les êtres !
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
They say they would rather be without them, that they bother them, and why don't they go and make love to Miss Smith and Miss Brown, who are plain and elderly, and haven't got any lovers?
Elles disent qu’elles s’en passeraient volontiers, qu’ils les ennuient, et qu’ils feraient mieux d’aller courtiser Mlle Smith ou Mlle Brown, qui ont déjà coiffé Sainte-Catherine sans parvenir à en trouver.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
Like a susceptible woman with secret misgivings respecting the attractive power of her beauty, Italy was all anxiety with regard to the opinion of her visitors, and strove to win and retain their love.
L’Italie, comme une femme qui ne se sentait pas en beauté, doutant d’elle et susceptible, s’inquiétait de l’opinion des visiteurs, s’efforçait de garder malgré tout leur amour.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Still few knew her that did not love her, and none were ever heard to say aught against her breeding, her morals, or her disposition.
Cependant il était difficile de la connaître sans l’aimer, et elle remplissait, sinon avec discernement, du moins avec zèle, ses devoirs de mère de famille.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
I have come this long journey as much to satisfy my own eyes concerning these facts, as to oblige the Sergeant and Magnet, though the first was my sister's husband, and I love the last like a child."
J’ai fait ce long voyage autant pour mettre mes yeux et mon palais en état de prononcer sur ces faits que pour obliger le sergent et Magnet, quoique le premier ait été le mari de ma sœur et que j’aime l’autre comme si elle était ma fille.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
What puerility there had been in his two experiments at Lourdes and Rome, the naivete of a poor distracted being, consumed by desire to love and believe.
Quel enfantillage, dans ses deux expériences à Lourdes et à Rome, quelle naïveté de pauvre être éperdu, dévoré du besoin d’aimer et de croire !
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
Yes, yes, may peace be concluded around that coming cradle; may the union of those dear children be the indissoluble marriage of Rome and the whole nation, and may all be repaired, and all blossom anew in their love!"
Oui, oui ! que la paix se fasse autour de ce prochain berceau, que l’union de ces chers enfants soit l’indissoluble mariage entre Rome et la nation entière, et que tout soit réparé, et que tout resplendisse dans leur amour ! »
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
"Poor, foolish boy!" said St. Clare, half-raising himself. "I'm not worth the love of one good, honest heart, like yours."
–  Pauvre bon fou! dit Saint-Clair, se soulevant à demi; je ne suis pas digne de l’amour d’un brave et honnête cœur comme le tien.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
All the ashes of this love were cold, and a breath of compassion had now carried them away.
Toutes les cendres de cet amour étaient froides, et un souffle de miséricorde venait de les emporter.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
I do not know what she said, but from her tone, and above all from her eyes, I judged that she was pleading - pleading for his return, for his partnership in her great adventure; pleading, for all I knew, for his love.
Je ne sais ce qu’elle lui dit, mais d’après son ton, et surtout d’après ses yeux, je compris qu’elle l’implorait de revenir, qu’elle le suppliait de s’associer à elle pour une grande aventure. Elle implorait peut-être son amour, que sais-je?
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Still there was nothing of the animal in his love; it was calm and chaste.
Rien de sale d’ailleurs; c’étaient de saines et paisibles amours.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Why shouldn't I love you?'
pourquoi veux-tu que je ne t’aime pas?
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
I do not say that I love nothing that belongs to 'arth; for I do, though not much, unless it might be Mabel Dunham, that I can't carry with me.
Je ne prétends pas ne rien aimer de ce qui appartient à la terre, car il s’y trouve quelques objets que j’aime, mais seulement un peu, si ce n’est Mabel Dunham, et je ne puis les emporter avec moi.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac Ontario
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Once or twice he ran counter to Moellendorff, and I could see there was no love lost between these two.
Il contredit une ou deux fois Moellendorff, et je devinai qu’il n’y avait pas de sympathie entre eux.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    l'amour

    translation added by Lilia Salvani
    0
  2. 2.

    adore

    translation added by Mahmoud Attimoovy
    0
  3. 3.

    hello

    translation added by Bashir Tarboush
    0
  4. 4.

    amour

    translation added by John Doe
    1
  5. 5.

    love

    translation added by ImraSn KhanS
    0
  6. 6.

    любовь

    translation added by nekto0011 .
    0

Collocations

love affair
histoire d'amour
love game
jeu blanc
fall in love with
tomber amoureux de
fall in love
tomber amoureux

Word forms

love

verb
Basic forms
Pastloved
Imperativelove
Present Participle (Participle I)loving
Past Participle (Participle II)loved
Present Indefinite, Active Voice
I lovewe love
you loveyou love
he/she/it lovesthey love
Present Continuous, Active Voice
I am lovingwe are loving
you are lovingyou are loving
he/she/it is lovingthey are loving
Present Perfect, Active Voice
I have lovedwe have loved
you have lovedyou have loved
he/she/it has lovedthey have loved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been lovingwe have been loving
you have been lovingyou have been loving
he/she/it has been lovingthey have been loving
Past Indefinite, Active Voice
I lovedwe loved
you lovedyou loved
he/she/it lovedthey loved
Past Continuous, Active Voice
I was lovingwe were loving
you were lovingyou were loving
he/she/it was lovingthey were loving
Past Perfect, Active Voice
I had lovedwe had loved
you had lovedyou had loved
he/she/it had lovedthey had loved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been lovingwe had been loving
you had been lovingyou had been loving
he/she/it had been lovingthey had been loving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will lovewe shall/will love
you will loveyou will love
he/she/it will lovethey will love
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be lovingwe shall/will be loving
you will be lovingyou will be loving
he/she/it will be lovingthey will be loving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have lovedwe shall/will have loved
you will have lovedyou will have loved
he/she/it will have lovedthey will have loved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been lovingwe shall/will have been loving
you will have been lovingyou will have been loving
he/she/it will have been lovingthey will have been loving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would lovewe should/would love
you would loveyou would love
he/she/it would lovethey would love
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be lovingwe should/would be loving
you would be lovingyou would be loving
he/she/it would be lovingthey would be loving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have lovedwe should/would have loved
you would have lovedyou would have loved
he/she/it would have lovedthey would have loved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been lovingwe should/would have been loving
you would have been lovingyou would have been loving
he/she/it would have been lovingthey would have been loving
Present Indefinite, Passive Voice
I am lovedwe are loved
you are lovedyou are loved
he/she/it is lovedthey are loved
Present Continuous, Passive Voice
I am being lovedwe are being loved
you are being lovedyou are being loved
he/she/it is being lovedthey are being loved
Present Perfect, Passive Voice
I have been lovedwe have been loved
you have been lovedyou have been loved
he/she/it has been lovedthey have been loved
Past Indefinite, Passive Voice
I was lovedwe were loved
you were lovedyou were loved
he/she/it was lovedthey were loved
Past Continuous, Passive Voice
I was being lovedwe were being loved
you were being lovedyou were being loved
he/she/it was being lovedthey were being loved
Past Perfect, Passive Voice
I had been lovedwe had been loved
you had been lovedyou had been loved
he/she/it had been lovedthey had been loved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be lovedwe shall/will be loved
you will be lovedyou will be loved
he/she/it will be lovedthey will be loved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been lovedwe shall/will have been loved
you will have been lovedyou will have been loved
he/she/it will have been lovedthey will have been loved

love

noun
SingularPlural
Common caseloveloves
Possessive caselove'sloves'