about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

— And how are you—"
Vous vous portez bien?...
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
As soon as she saw him the girl rose eagerly, and coming to meet him, said:"Good-day, monsieur-how are you?"
Dès qu'elle l'aperçut, la fille se leva vivement et, venant à lui: Bonjour, comment allez-vous?
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
"Ah, Adolph, is it you?" said his master, offering his hand to him; "how are you, boy?" while Adolph poured forth, with great fluency, an extemporary speech, which he had been preparing, with great care, for a fortnight before.
«Oh, c’est toi, Adolphe? comment te va, mon garçon?» dit le maître lui tendant la main. Le mulâtre se hâta de débiter, avec un grand flux de paroles, l’improvisation qu’il préparait depuis trois semaines.
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"Well," said the doctor, "and how are you going to dress, Jeanne?"
– Et Jeanne, demanda le docteur, en quoi la mettrez-vous ?
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
'Hallo, how are you?' continued Jory, shaking hands with the others.
«Tiens! bonjour! » continuait Jory, en donnant des poignées de main aux autres.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"There you go," said Cassy, looking darkly after him; "your reckoning's to come, yet! – My poor fellow, how are you?"
«Va! dit Cassy, le regardant d’un air sombre comme il s’éloignait, tu auras aussi un compte à régler un jour! – Eh bien, mon pauvre garçon, comment vous sentez-vous?
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
'How are you?' said the dwarf, moistening a wafer with horrible grimaces.
« Comment vous trouvez-vous ici ? » dit le nain en mâchant un pain à cacheter avec d’horribles grimaces.
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopDickens, Charles / Le magasin d'antiquites
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
"How are you pleased, Emily, with your new acquaintances?" familiarly commenced Mrs. Wilson.
– Comment trouvez-vous nos nouveaux amis, Émilie ? lui, demanda-t-elle en souriant.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
"How are you installed there ?" he asked.
« Comment vous êtes-vous installés, là-bas ?
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
"How are you, old style?" cried John, with a slap on the back, that made the steward jump again.
– Comment vous portez-vous, vieux style ? s’écria John en le frappant amicalement sur l’épaule.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore
How are you going?"
Comment t’en vas-tu, tante Chloé?
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
"How are you, Marie?" asked Pierre.
« Marie, êtes-vous bien ?
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
"How are you, my children?" he would say. «Have you any news of your parents?
- Bonjour, mes enfants, disait-il, avez-vous des nouvelles de vos parents?
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
"How are you here?"
– Comment êtes-vous ici ?
Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux Camelias
La Dame aux Camelias
Dumas fils, Alexandre
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Then with an extraordinary display of affection, he began to question Pierre: "How are you getting on?
Il le questionna sans attendre, avec une apparence d’affection extraordinaire. « Où en êtes-vous ?
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    how are you

    translation added by Billy Lockwood
    0
  2. 2.

    как ты?

    translation added by Євгеній Король
    0
  3. 3.

    comment vas-tu?

    translation added by D. S.
    0
  4. 4.

    Comment ça va (правильно)

    translation added by Mighty Eagle
    0
  5. 5.

    comment ça va

    translation added by Ирина Байкова
    1
  6. 6.

    Comment ça va? Comment va tu? (ты) Comment allez vous? (Вы)

    translation added by Elena Bogomolova
    1