Examples from texts
Francis took another deep breath, and then whispered again: "I can see it."-Inspiró hondo otra vez-. Puedo verlo -añadió en un susurro.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
Several squishy footsteps later I could see it had come from a glass greenhouse at the rear of the estate, just beyond the bombed - out arbor.Varios chapoteantes pasos después pude ver que había llegado a un invernadero de cristal en la parte trasera de la propiedad, justo detrás de la glorieta bombardeada.Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama RotaLa Rama RotaKellerman, JonathanWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan Kellerman
He thought a moment. 'But – I cannot see him as a murderer.Pero… no me lo imagino asesinando a nadie -repuso tras pensar unos instantes-.Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negroEl gallo negroSansom, Christopher JohnDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
She laughed a little. "I knew you could see it.– Sabía que podías verlo. -Rió un poco -.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
He called to me again and though I could not quite make out his words, I could see him gesturing for me to join him.Volvió a llamarme y, aunque no pude descifrar sus palabras, con un gesto me indicó que me acercase.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayIshiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaLos Restos Del DiaIshiguro, KadzuoThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
I went to the wall and looked over it: the yellow Camaro was still there, although I couldn't see anyone inside it.Fui hasta la barda y me asomé: el Camaro amarillo seguía allí aunque en su interior no se veía a nadie.The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajesLos detectives salvajesBolano, Robertoe savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha Wimmer
I didn't know it, I couldn't see.No lo sabía, no podía ver.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
The Font sisters kept looking at objects I couldn't see and passing them back and forth.Las hermanas Font seguían contemplando e intercambiándose unos objetos que yo no podía ver.The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajesLos detectives salvajesBolano, Robertoe savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha Wimmer
He will never see what I can see Francis told himself.Se dijo que jamás vería lo que él podía ver.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
I kissed him because I wanted to see Ruth and I wanted to see Holly and I wanted to know if they could see me.Lo besé porque quería ver a Ruth, y quería ver a Holly, y quería saber si ellas podían verme.Sebold, Alice / The Lovely BonesSebold, Alice / Desde Mi CieloDesde Mi CieloSebold, Alice© 2002 por Alice Sebold© 2003 por Aurora Echevarria© 2003 por Random House Mondadori, S. A.The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
He couldn't see me behind the lace curtains.No podía verme detrás de las cortinas de encaje.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!