Examples from texts
Furthermore, Deutsche Börse Group organizes regular temporary exhibitions at its headquarters in Frankfurt, thereby offering young photographers in particular the opportunity to present their works to a wider audience.Zudem organisiert die Gruppe Deutsche Börse regelmäßig Wechselausstellungen an ihrem Unternehmenssitz in Frankfurt und gibt damit vor allem jungen Fotokünstlern die Gelegenheit, ihre Werke einer breiten Öffentlichkeit vorzustellen.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 22.09.2011© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 22.09.2011
You have the opportunity to establish a connection to another server.Sie haben die Möglichkeit, eine Verbindung mit einem anderen MXChange-Server aufzubauen.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 4/20/2012©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.http://www.mitsubishi-automation.com/ 4/20/2012
Again investors were also given the opportunity to move into a closed-end property fund by being offered limited-liability shares in a fund managed by our affiliate Deutsche Gesellschaft fur Immobilien- und Anlagen-Leasing mbH.Mit der Plazierung von Kommanditanteilen eines Immobilienfonds unserer Beteiligungsgesellschaft Deutsche Gesellschaft für Immobilien- und Anlagen-Leasing mbH boten wir wieder Anlagen in einem geschlossenen Fonds an.https://www.commerzbank.de 3/23/2012https://www.commerzbank.de 3/23/2012
gives any third party the opportunity to do so.jemandem Gelegenheit gibt, Informationen zu fälschen oder zu unterdrücken.© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 26.08.2011© Swiss federal authorities, 2007www.admin.ch 26.08.2011
How many people took part in educational projects and exchange programmes and how many foreign language teachers took the opportunity to undergo further training abroad?Wieviele Personen beteiligten sich an Bildungsprojekten und Austauschvorhaben und wieviele Fremdsprachenlehrer nahmen die Möglichkeit der Fortbildung im Ausland in Anspruch?© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 30.12.2010© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 30.12.2010
Our cooperation with the PAYBACK customer loyalty programme has given WestLB and the savings banks the opportunity to jointly tap an additional source of potential customers.Inder Kooperation mit PAYBACK eröffnen sich WestLB und Sparkassen neue Kundenpotenziale, die nun gemeinsam zu erschließen sind.© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 5/14/2012© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 5/14/2012
Sport gives a face to everyone and gives the opportunity to nations who are practically unseen on the international stage to express their identities.Der Sport verleiht jedem ein Gesicht und bietet Völkern, die nur selten im internationalen Rampenlicht stehen, Gelegenheit zur Darstellung ihrer Identität.
The Quit command closes all open files and quits Cabri Geometry II. It gives you the opportunity to save changed or unsaved files.Der Befehl Beenden schließt alle geöffneten Dateien und beendet Cabri Geometry II. Vor dem Schließen hat man die Möglichkeit, geänderte oder noch nicht gespeicherte Dateien zu speichern.© Copyright 1995-2010 Texas Instruments Incorporated.http://education.ti.com 03.12.2010© Copyright 1995-2010 Texas Instruments Incorporated.http://education.ti.com 03.12.2010
Once again, we offered customers the opportunity to invest in closed-end property funds as well.Erneut boten wir unseren Kunden geschlossene Immobilienfonds an.https://www.commerzbank.de 3/23/2012https://www.commerzbank.de 3/23/2012
In the form of training events and programs we offer staff the opportunity to refresh, broaden and deepen their knowledge and proficiency with respect to selected compliance-related topics.Mithilfe von Schulungsveranstaltungen und -programmen bieten wir den Mitarbeitern die Gelegenheit, ihr Wissen und ihre Kenntnisse über ausgewählte Compliance-relevante Themen aufzufrischen, zu erweitern und zu vertiefen.© Talanx 2012http://www.talanx.de/ 3/30/2012© Talanx 2012http://www.talanx.de/ 3/30/2012
This will give the Commission the opportunity of giving closer consideration to the "operating aid" nature of the said arrangement.Diese Verfahrenseröffnung wird der Kommission Gelegenheit geben, ihre Überlegungen im Hinblick auf den Charakter der Betriebsbeihilfe der genannten Möglichkeit zu vertiefen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 13.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 13.05.2011
Employees with pension commitments based on the previous retirement packages were granted the opportunity to participate in the deferred compensation plan by converting their previous pension plan benefits.Mitarbeiter mit Pensionszusagen auf Grundlage der alten Versorgungsordnung wurde die Möglichkeit eingeräumt, unter Umwandlung ihrer alten Pensionsansprüche an der Deferred Compensation teilzunehmen.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 13.11.2010© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 13.11.2010
This contradicts the argument raised that, should anti-dumping duties be imposed, other third countries and European weavers would take the opportunity of increasing their own prices by the amount of the duty.Dies widerlegt die Behauptung, die anderen Drittländer und die Werbereien in der Gemeinschaft würden im Fall der Einführung eines Antidumpingzolls ihre Preise für die betroffene Ware um den Antidumpingzoll erhöhen.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.02.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.02.2011
Three respondents took the opportunity to answer freely and indicated a desire for "stronger practical relevance", for example through more "bedside teaching".Von der Möglichkeit der Freitexteingabe wurde dreimal Gebrauch gemacht - gewünscht wurde dabei „stärkerer Praxisbezug" durch z.B. „mehr Bedside-Teaching".©2011 Klement et al.
The Commission therefore gives your Government the opportunity to present its comments within one month of notification of this letter.Im Rahmen dieses Verfahrens fordert die Kommission die Bundesregierung hiermit auf, innerhalb eines Monats nach Mitteilung dieses Schreibens ihre Stellungnahme zu übermitteln.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!